Gnosis Pharmacology: Chapter Four, Page Fourteen

Gnosis Pharmacology: Chapter Four, Page Thirteen
Gnosis Pharmacology: Chapter Four, Page Fifteen

Page

Everybody is monitored by multiple somebodies.

Translation notes

Okay, for those of you for whom this is hard to read, I’ll offer some translated lines of the Arabic-language dialog.

  1. “Sir, I’ve picked up a wire transfer from the United States to a family in Ramallah.”
  2. “Anything intrinsically suspicious?”
  3. “Not with the family, but they do have a cousin at Gnosis College, near where the transfer originated.”
  4. “Anything that happens at that damn place is intrinsically suspicious.”
  5. “Increase our monitoring priority, Lieutenant.”
  6. “Yes, sir.”

Working out the meaning of the Hebrew-langugae dialog on the previous page I shall leave as an exercise for all you bright readers.

License

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

3 thoughts on “Gnosis Pharmacology: Chapter Four, Page Fourteen

  1. You know most authors offer translations of foreign language text for readers, rather than taunt them with comments like you made. I have enjoyed reading this comic for several years however if you intend to continue pages in foreign languages with taunts rather than translations I see no reason to continue. I await your response my email is above.

    • I am genuinely sorry to have offended you, but this is a riddle, not a taunt.

  2. Sorry it is a taunt, it says I can read and understand Hebrew and you can’t. Your reply shows your opinion that you are so much better than your readers. The majority of readers do not have the ability to translate large amounts of foreign language text, or are you aiming for a strict audience of Mid-East readership?

Comments are closed.