I would translate our heroine’s dialog line “C’est donc ça être mort?” as “So this is to be death?” Original post here.
Sourced to carrefouretrange via littlebunnysunshine.
I would translate our heroine’s dialog line “C’est donc ça être mort?” as “So this is to be death?” Original post here.
Sourced to carrefouretrange via littlebunnysunshine.
Comments are closed.
My French is rusty, but a more accurate translation might be “So this is what it’s like to be dead.”
Where does this panel come from in whaT book?
Unfortunately, I don’t have any provenance for this image beyond its history of appearing on Tumblr. My basic search strategies didn’t come up with anything: Tineye didn’t return anything, and Google showed this page as the only place it shows up on the Internet. (That’s false, of course, because it appears many times on Tumblr, but of course Tumblr hides anything flagged as “adult” from search engines that’s also the result one might expect).
Well then tell who ever send this picture from tumblr find its source on what book.