Akıl Hastanesine Dikkat

100

Genç aşıklar Bobby ve Karen, Öforik Şehir Akıl Hastanesinin arkasında, ay ışığında yürüyorlar.

Teenage lovers Karen and Bobby stroll in the moonlight outside the Euphoric State Lunatic Asylum.

101

Mehtaplı bir gecede, Bobby ve Karen ürkütücü eski akıl hastanesinin yakınlarında Bobby’nin Chevrolet Chevelle SS’inden iner.

Teenage sweethearts Bobby and Karen arrive at night at the abandoned Euphoric State Lunatic Asylum

102

Dolunay, terkedilmiş akıl hastanesinin korkunç gözüken kubbesinin arkasında parlıyor.

The Euphoric State Lunatic Asylum, in all its abandoned, moonlit glory.

103

Bobby ve Karen, girmeleri yasak olan bölgeye girerler.

No Trespassing signs are meaningless to teenagers on an assignation.

104

Bu girişten kaç işkence görmüş ruh geçmiş olmalı!

How many miserable souls must have passed through this entrance hall!

105

Akıl hastanesi, bir zamanlar muhteşem bir kent mimarisiydi ama artık yıkılıyor.

These old breezeways must have been impressive in earlier days.

106

Bobby’nin Karen için romantik planları var, ama bu ses de ne?

Bobby has romantic intentions in mind, but Karen hears something...

107

Akıl hastanesinin derinliklerine çekildi!

Karen is sucked up into a pneumatic tube, while Bobby is captured by a mechanical man.

108

Karen mekanik bir kol tarafından taşınır, kaldırılır ve ele geçirilir.

Karen is transported through the tubes, then seized by a robot.

109

Kollar Karen’ı soymaya başlar.

Karen's dress is torn off by robot hands.

110

Tehditkar kollar çok ayrıntılı çalışır.

Her remaining clothes, and even her little gold cross, are taken away from Karen.

111

Çaresiz Karen’ın üstüne sıcak su ve sabun püskürtülür.

Stripped naked (though we do not see her as such), Karen is forcibly robot-washed.

112

Süngerin verdiği coşku.

Is the robot washing a source or agony, or pleasure, to Karen?

113

Bir saç kurutma makinesi pek böyle karanlık ve tehditkâr görünmemiştir.

Having been washed, Karen is now dried.

114

Karen çekildi ve tekrar taşındı.

Having been dried, Karen is tumbled back into the pneumatic tubes.

115

Bu sırada robot Zhelezor, Bobby’yi uğursuz Dr. Vragov ile karşı karşıya getiriyor.

Bobby finds himself dragged by robot into the laboratory of the sinister Dr. Vragov.

116

Çıplak halde olan ve utanç duyan Karen, şeffaf bir tüpe hapsedilir.

Poor Karen is now a shivering, naked tube girl, protecting what little modesty she has left as best she can.

117

Bobby bir kere dokunmayı dener ve göz kamaştırıcı beyaz bir radyasyon patlaması gerçekleşir.

A touch that is not, and then a blinding white flash of radiation.

118

Karen’ın eti şeffaf yeşil jelatin gibi bir şey haline gelmiş ve iskeletinin içi gözüküyor. Mavi bir patlama.

Poor Karen's flesh has been turned to green jelly, but at least she still has her bones.

119

Karen tamamen şeffaf ve yeşil renkte yapışkan bir madde halinde. Kırmızı bir patlama.

Oops. Now Karen is just girl-shaped green goo without any bones.

120

Karen yeşil bir su birikintisine dönüşür ve hemen çekilir. Bobby dehşete düşer.

Now Karen is just a green gooey puddle, swiftly sucked back up in the pneumatics, much to Bobby's dismay.

121

Bobby geçici bir silah alır ve Dr. Vragov’a ateş eder.

Enraged Bobby resolves to put an end to Dr. Vragov and his mad science.

122

“Bu tüpü görüyor musun, genç adam? Kız arkadaşına ait olan her şey, formu, kişiliği, anıları, hepsi burada korunuyor.”

Everything your cute girlfriend was, her memories, her personality, her form, are now contained in this test-tube of liquid.

123

“Onu düzeltebilirim. Ya da onu bu giderden dökebilirim. Sence ne yapayım?”

I could either attempt to reconstitute your girlfriend, or I could just pour her down the sink. Which do you think would be better?

124

Bobby şehrin sokağında, kız arkadaşını kurtarmak umuduyla bir suç işlemek üzere Chevelle’inde oturuyor.

Possibly blackmailed by Dr. Vragov, Bobby sets off to do crimes.

200

Karanlık basıyor. Akıl Hastanesine Dikkat, Bölüm II.

Deep-blue promo page for Beware the Asylum, Part II, showing hapless Bobby and his mad-science nemisis Dr. Vragov.

201

Bobby elinde bir av tüfeği ile bir Çin bitkisel ilaç dükkanına gitmek için yola koyulur.

Bobby sets off for an armed robbery of an herbal medicine store in a Chinatown somewhere.

202

Bobby aktar, karısı ve birkaç korkmuş müşteriyle yüzleşir.

Bobby confronts the herbalist and his wife, along with two innocent customers.

203

“Bu şifalı bitkiyi istiyorum.” “Hiç bilmiyorum…” BAM! “Şimdi hatırladın mı?”

Bobby presents a written demand for a certain rare Chinese herb, which he backs up with a shotgun blastBobby presents a written demand for a certain rare Chinese herb, which he backs up with a shotgun blast

204

Böyle bir şiddet ile karşı karşıya kalan aktar pes eder.

All in the herbalist's shop are terrified. The herbalist surrenders a red box to Bobby.

205

Bobby kaçmaya çalışır, ancak bu Çin mahallesinin kendine ait koruyucuları var.

Bobby makes a break for it. Meanwhile the Herbalist caalls up Lam and Chow, two Chinatown enforcers to set things right.

206

Lam ve Chow, Bobby’yi motosikletle takip eder ve Lam silah kullanmaktan hiç çekinmez.

Bobby thinks he's getting away, until Chow opens fire on him with a pistol.

207

Lam’ın .45 kalibre mermisi neredeyse Bobby’i vuruyor ama neyse ki kıl payı kurtuluyor ve mermi bir camı parçalıyor.

Chow's bullets smack into the back of Bobby's Chevelle, barely missing Bobby.

208

Çöp kamyonuna dikkat! Bobby direksiyonu kırıyor ve kurtuluyor.

On a narrow Chinatown street, Bobby and a sanitation truck swerve at the last minute to avoid hitting one another.

209

Lam ve Chow’un kamyon konusunda şansı yaver gitmiyor. Onlardan geriye kalanlar huzur içinde yatsın.

The motorcycle driven by Law plows headfirst into the garbage truck. Bobby turns to look in shock.

210

Bobby’nin Chevelle’i gazete bayisine giriyor.

Bobby crashes his Chevelle into an urban newsstand.

211

Bobby yaklaşan polislerden kaçmak için metroya inerken 1975 yılının haberleri yerlere dağıldı.

Scattered numbers of Time and Playboy put the scene in September 1975. Bobby pulls himself to his feet and runs into the subway hoping to escape approaching police.

212

Polisler sıcak takipteyken Bobby, turnikelerin üzerinden atlıyor.

As the cops persue him, Bobby vaults over the turnstyles into the subway.

213

Bobby yaklaşan bir metro trenine doğru ilerliyor.

Bobby staggers down the subway platform as a train approaches and the cops are in distant pursuit.

214

Bobby polisleri arkada bırakarak trene zar zor biniyor.

Bobby just makes it onto a departing train between closing doors, leaving purusing cops behind.

215

Aktardan aldığı kutu – değerli kutu – hâlâ Bobby’de.

Exhausted, Bobby sits on the train, checking carefully to make sure he is still in possession of the precious red box.

216

O günlerdeki metro çılgın bir yerdi ve garip birkaç şahıs Bobby’i merakla izliyordu.

A cast of curious and sinister characters aboard the subway look back at Bobby.

217

Chevelle’i mahvolan Bobby, otostop çekerek yardımcı bir müteahhitin aracına biner ve hastanede iner.

Bobby hitches a ride back to the Euphoric State Asylum for the Insane with a Luigi's Heating and Cooling employee.

218

İşte önerilen takas: kıymetli test tüpü için kıymetli kutu.

Bobby confronts Dr. Vragov in an exchange -- the red box for the reconstitution of his girlfriend Karen, currently imprisoned in liquid form.

219

Ama Dr. Vragov Bobby’ye kazık atar. Zavallı Bobby.

Dr. Vragov double-crosses Bobby, dropping him through a trapdoor in the asylum floor thus disposing of him.

220

Dr. Vragov, kutunun içeriğini bir şeye dönüştürür ve radyo kontrollü B-29 modeline yerleştirir.

Dr. Vragov refines the box contents into a red liquid, which is then piped into a radio-controlled B-29 bomber model.

221

Vragov’un model uçağı Güzel Vadi Lisesi’nin üzerinden uçar.

Vragov pilots his B-29 radio-controlled drone over all-American Pleasant Valley High School.

222

Uçak masum, hiçbir şeyden haberdar olmayan öğrencilerin üzerine kimyasal bir madde bırakır..

Dr. Vragov's RC aircraft sprays a mysterious red mist over Pleasant Valley High.

223

Sıkıcı bir İngilizce sınıfının ortasında Brenda çok…lezzetli bir şeyler hisseder.

In the middle of a boring high school class, hot glasses girl Brenda suddenly detects something...alluring.

224

Beden eğitiminde Nancy’nin..ayartıcı bir şeyler yüzünden dikkati dağılır. Topa dikkat et, Nancy!

In physical education class, Nancy is suddently distracted by something. Watch out for that ball, Nancy!

225

Amigo Pamela havadaki…baştan çıkarıcı bir şeyden o kadar etkilenir ki kitaplarını düşürür.

Walking down the hall with her cheerleader friends, Pamela is so struck by something that she suddenly drops her schoolbooks.

226

Sandra’nın şimdi algıladığı şeyle karşılaştırıldığında, okul yemeği pek de…çekici değil.

In the cafeteria. something is powerful enough to distract Pamela from school lunch.

300

Tüpte gizemli ve kadınsı bir şey oluşuyor. Akıl Hastanesine Dikkat, Bölüm III.

301

Brenda, kara gökyüzü altında yalnız başına akıl hastanesine doğru bisiklet sürüyor.

Brenda rides her bicycle alone at dusk out to the scary asylum.

302

Billy ve Nancy, Billy’nin süslü minibüsüyle akıl hastanesine gidiyor.

Billy and Nancy ride in Billy's van out to the asylum.  Billy thinks that fun times are coming.

303

Mike ve Pamela bir motosikletle akıl hastanesine gidiyor. Güzel motormuş, Mike! Sandra ve Charlie de Charlie’nin 1972 Dodge Charger’ında çok iyi görünüyorlar.

Pamela and Mike arrive at the asylum on a motorcycle, while Sandra and Charlie take Charlie's 1972 Dodge Charger.

304

Tenha bir koridorda Billy ölüm ışını ile çarpılır ve Nancy akıl hastanesinin derinliklerine çekilir.

Billy gets death-rayed and Nancy sucked away in one of the asylum's seclusions corridors.

305

Pamela çekilmemek için uğraşırken Zhelezor Mike’ı yakaladı.

Mike is grabbed by Zheleznor the giant robot while Pamela fights not to be sucked up  into the bowels of the asylum.

306

Pamela kendi kendine “Bu oda neden bu kadar temiz?” diye düşünürken sevgilisi Charlie’nin arkasında gırtlaklandığını fark etmez.

Pamela wonders at the cleanness of the washing chamber, not noticing that Mike is being throttled by a mechanical tentacle.

307

Makineler zavallı Sandra’yı tutar ve soyar.

Sandra tries to help Charlie, but is caught and stripped by the mechanical grabbers.

308

Kırmızı gözlü Zhelezor, akıl hastanesinin koridorlarında Brenda’yı takip ediyor.

Desperate Brenda runs from Zheleznor the robot.

309

Brenda, robot Zhelezor için çok küçük bir kapıdan geçerek güvenli olduğunu düşündüğü bir yer bulur, ama bu ışık da ne?

Having gone through a doorway too narrow for Zhelezor, Brenda has saved herself...for a few seconds.

310

Bunlar sahne ışıkları, Brenda. Sahnedesin ve şov şimdi başlıyor.

You are on stage, Brenda, and you big moment has come.

311

Mekanik kollar kızlarla ilgilenmeye başlar.

The grabbers go to work stripping the girls.

312

Nancy, Pamela ve Sandra zorla yıkanır.

Nancy, Pamela, and Sandra all being forcibly washed.

313

Brenda yıkanmış ve işkence görmüştür ve öylece dikiliyordur.

Brenda held as if crucified, and forcibly washed.

314

Pamela akıl hastanesindeki tüp ağında dolandırılır.

Pamela sucked through the tube network.

315

Nancy, Pamela, Sandra ve Brenda, kız hallerinden yapışkan maddeye dönüştürülür.

Poor Brenda, Nancy, Pamela, and Sandra, all reduced to so much green goo.

316

Güzel Vadi topluluğu, çocuklarının kaybolmasından ötürü öfkelenmektedir ve polisin hiçbir cevabı yoktur.

A community meeting.  Parents are angry about their disappearing children, and the police have no answers.

317

Dr. Vragov, yeşil kız yapışkan maddesini gizemli beyaz bir merheme dönüştürerek işe başlar.

Dr. Vragov processes the green goo into something like cold cream.

318

Akıl hastanesinin dışında, uyanık bir motosikletli polis, terkedilmiş bir minibüsün plakası ile ilgili özel bir şey fark eder.

A handsome motorcycle cop spots Billy's van outside the asylum and realizes something is very wrong.

319

Bir polis SWAT ekibi akıl hastanesinde toplanır ve harekete geçer.

Scramble the SWAT team!

320

Ancak akıl hastanesi bomboştur. Ortada bir zamanlar bir kızın elbisesi olabilecek bir kıyafet parçasından başka hiçbir şey yoktur.

A SWAT team member finds the only trace remaining in the asylum of the missing girls.

321

Londra’daki lüks bir kulüpte, Dr. Vragov ve bazı varlıklı iş ortakları beyaz merhem ile para kazanıyorlar.

In a posh London gentlemen's club, Dr. Vragov strikes a deal with some shadowy businessmen.

322

Lüks bir banyoda, orta yaşlı bir kadın beyaz merhemin bir kısmını kendisine uyguluyor.

In her elegant shower, a rich middle-aged lady reaches for some mysterious unguent labelled "Jeunesse."

323

Beyaz merhem erir ve orta yaşlı kadın baloncuklara bürünür.

Our rich lady lathers up with "Jeunesse" and is swiftly coveed in a large mass of bubbles.

324

Az önce orta yaşlı olan kadının yerinde şimdi daha genç ve daha güzel bir kadın durmaktadır.

Our rich lady steps out of the shower among a few remaining bubbles, now youthful, beautiful, and radiant.

325

Güneşli bir havada, güzel bir Toskana villasında Dr. Vragov mütevazı kahvaltısını yapıyor.

Dr. Vragov is served coffee by his butler at his gorgeous Tuscan villa.

326

Dr. Vragov kahvesini yudumluyor ve aşağıdaki Floransa şehri manzarasının tadını çıkarıyor.

Dr. Vragov's villa enjoys a glorious panoramic view of Florence.

327

Dr. Vragov, yeşil bir sıvı şişesi üretiyor, onu bodrumundaki laboratuvarına götürüyor ve üzerinde kimya hünerlerini sergiliyor.

Down in his basement laboratory, Dr. Vragov goes to work one more time on a tube of green fluid.

328

Dr. Vragov, işlenmiş sıvıyı gizemli bir tüp aparatına döküyor.

From a little flask into a big tube...

329

Tüpün içinde ilk önce baloncuklar oluşuyor ve sonra kadınsı bir şey beliriyor.

Something womanly is taking shape in Dr. Vragov's tube.

330

Karen’ın bir zamanlardaki haline benzeyen çıplak bir kedi kız, tüpten çıkıyor.

From Dr. Vragov's tube emerges...a catgirl version of Karen...Kitty-Karen.

331

Dr. Vragov yeni kedi kızını çağırır ve ona biraz süt verir. Acıkmış olmalı!

Dr. Vragov bells his new-born catgirl and gives her some milk to drink.

332

Küçük bir kedi kız şovu.

Catgirl fanservice!

333

Dr. Vragov’un kedi kızı kucağına kıvrılır. Neredeyse mırladığını duyabiliyorum.

Dr. Vragov relaxes in his villa with his purring catgirl.  A happy ending, if only for Dr. Vragov!

Bu arşiv, Iago Faustus (takma adı “Faustus”) tarafından hazırlanan ve yazılan ve Rafael Suzarte (“Suzarte”) tarafından çizilen internet çizgi romanı Akıl Hastanesine Dikkat’in yanı sıra Faustus tarafından yazılmış ve çeşitli dillere çevrilmiş sayfa başlıklarını içerir.

Bu arşivdeki görüntüler ve başlıklar, ayrıntıları https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ adresinde bulunabilen Attribution-Non-Commercial-ShareAlike 4.0 International lisansı altında yayınlanmıştır. Faustus ve Suzarte’ye kredi verdiğiniz sürece arşivi istediğiniz gibi kopyalayıp yayabilirsiniz, ancak burada yer alan sanat, hikâye, karakter veya durumlardan para kazanmaya çalışmayın. Lütfen, içeriği oluşturan şahısların manevi haklarının bu lisans altında mahfuz kaldığını unutmayın.

Faustus, resimlerin, başlıkların ve çevirilerin sahibidir ve kendi takdirine bağlı olarak Creative Commons lisansına ilişkin feragatname verebilir. Faustus ile kendi ana sayfası https://eroticmadscience.com üzerinden, faustus@eroticmadscience.com ve iago.faustus@gmail.com e-posta adreslerinden veya +1-347-460-3299 numarasını arayarak iletişime geçebilirsiniz.

Suzarte, https://suzarte1.portfoliobox.net/ adresinde profesyonel bir web sitesine sahiptir. Onunla bu web sitesi üzerinden iletişime geçebilirsiniz.

Leave a Reply

Your email address will not be published.