காப்பகம் ஜாக்கிரதை

100

இளம் காதலர்களான பாபி மற்றும் கரேன் ஆகிய இருவரும் யூஃபோரிக் ஸ்டேட் மனநலம் குன்றியோருக்கான காப்பகத்திற்குப் பின்னால் நிலவொளியில் உலா வருகின்றனர்.

Teenage lovers Karen and Bobby stroll in the moonlight outside the Euphoric State Lunatic Asylum.

101

அந்த நிலவொளி வீசும் இரவில், பாபியும் கரேனும் பாபியின் செவ்ரோலெட் செவெல் SS-இலிருந்து அந்த பயமுறுத்தும் பழைய காப்பகத்தால் வெளியேறுகின்றனர்.

Teenage sweethearts Bobby and Karen arrive at night at the abandoned Euphoric State Lunatic Asylum

102

அந்த கைவிடப்பட்டுள்ள மனநலம் குன்றியோருக்கான காப்பகத்தின் குவிமாடத்தின் பின்பகுதியில் முழுநிலவு ஒளிர்கின்றது.

The Euphoric State Lunatic Asylum, in all its abandoned, moonlit glory.

103

பாபியும் கரேனும் அவர்கள் செல்வதற்குத் தடை விதிக்கப்பட்டுள்ள இடத்தைத் தாண்டிச் செல்கின்றனர்.

No Trespassing signs are meaningless to teenagers on an assignation.

104

இந்த நுழைவாயிலின் வழியே எத்தனை வேதனைக்குரிய ஆன்மாக்கள் கடந்து சென்றிருக்க வேண்டும்!

How many miserable souls must have passed through this entrance hall!

105

இந்த மனநலம் குன்றியோருக்கான காப்பகமானது ஒரு காலத்தில் அற்புதமாக மெச்சப்பட்டு இப்போது அழிந்து வரக்கூடிய ஒரு அழகிய கட்டிடக்கலையால் கட்டப்பட்டுள்ளது.

These old breezeways must have been impressive in earlier days.

106

பாபியிடம் கரேன் மீது எளிதில் காதல் கொள்கின்ற திட்டங்கள் இருந்தன, ஆனால் அது என்ன சத்தம்?

Bobby has romantic intentions in mind, but Karen hears something...

107

காப்பகத்தின் உட்பகுதியில் அவர்கள் இருவரும் சிக்கிக் கொள்கின்றனர்!

Karen is sucked up into a pneumatic tube, while Bobby is captured by a mechanical man.

108

கரேன் ஒரு இயந்திர கிராபரால் கைப்பற்றப்பட்டு, கொண்டு செல்லப்பட்டு வைக்கப் படுகிறாள்.

Karen is transported through the tubes, then seized by a robot.

109

கிராபர்கள் கரேனது ஆடைகளை நீக்கத் தொடங்குகின்றனர்.

Karen's dress is torn off by robot hands.

110

பயமுறுத்தும் தோற்றம் கொண்ட அந்த கிராபர்கள் தங்கள் வேலையில் மும்முரமாக ஈடுபட்டுக் கொண்டிருக்கின்றனர்.

Her remaining clothes, and even her little gold cross, are taken away from Karen.

111

உதவிக்கு யாருமின்றி சிக்கிக் கொண்ட கரேன் மீது வெந்நீரும் சோப்பும் தெளிக்கப் படுகின்றன.

Stripped naked (though we do not see her as such), Karen is forcibly robot-washed.

112

மென்மையான ஸ்பாஞ்சால் துடைக்கப் படுகிறாள்.

Is the robot washing a source or agony, or pleasure, to Karen?

113

செல்டோமிடம் கருப்பாகவும், பயமுறுத்தும் வகையிலும் உள்ள ஒரு ஹேர் டிரையர் உள்ளது.

Having been washed, Karen is now dried.

114

கரேன் பிடிக்கப்பட்டு மீண்டும் அங்கிருந்து கொண்டு செல்லப்படுகிறாள்.

Having been dried, Karen is tumbled back into the pneumatic tubes.

115

இதற்கிடையில் ரோபோட்டான ஜெலெஸர், கபட உள்ளம் கொண்ட டாக்டர். வரேகோவின் முன் பாபியைக் கொண்டு வந்து நிறுத்துகிறது.

Bobby finds himself dragged by robot into the laboratory of the sinister Dr. Vragov.

116

நிர்வாணப்படுத்தி அவமானப்படுத்தப்பட்ட கரேன் ஓர் ஒளி ஊடுருவும் குழாயில் சிறைவைக்கப்படுகிறாள்.

Poor Karen is now a shivering, naked tube girl, protecting what little modesty she has left as best she can.

117

பாபி அவளைத் தொடர்பு கொள்ள ஒரு பரிதாபமான முயற்சியை மேற்கொள்கிறான், அங்கு கண்களைக் கூசவைக்கின்ற கதிர்வீச்சின் வெள்ளை ஒளிவீச்சைக் காண்கிறான்.

A touch that is not, and then a blinding white flash of radiation.

118

கரேனின் தசையானது ஒளி ஊடுருவக்கூடிய பச்சை ஜெலட்டின் போன்று மாற்றப்பட்டு, அவளது எலும்புகூடு கண்களுக்குத் தென்படும் வகையில் உள்ளது. ஒரு நீல வண்ண ஒளிவீச்சு தோன்றுகிறது.

Poor Karen's flesh has been turned to green jelly, but at least she still has her bones.

119

கரேன் முற்றிலும் ஒளி ஊடுருவக்கூடிய பச்சை வண்ண பசை போன்று மாறிவிடுகிறாள். ஒரு சிவப்பு வண்ண ஒளிவீச்சு தோன்றுகிறது.

Oops. Now Karen is just girl-shaped green goo without any bones.

120

பாபியைத் திகிலூட்டச் செய்யும் வகையில், கரேன் ஒரு பச்சை வண்ண நீர்மமாக ஆக்கப்பட்டு, உடனடியாக உறிஞ்சப்படுகிறாள்.

Now Karen is just a green gooey puddle, swiftly sucked back up in the pneumatics, much to Bobby's dismay.

121

பாபி ஒரு தற்காலிக ஆயுதத்தைப் பற்றி, டாக்டர் விராகோவிடம் இதுகுறித்து வினவுகிறான். அவரோ அவனிடம் இவ்வாறு கூறுகிறார்.

Enraged Bobby resolves to put an end to Dr. Vragov and his mad science.

122

“இளைஞனே, உன்னால் இந்த குழாயைப் பார்க்க முடிகிறதா? இதில் இருப்பது உன் காதலிதான், அவளது அனைத்தும் இதில்தான் உள்ளன, அவளது வடிவம், அவளது ஆளுமை, அவளது நினைவுகள் அனைத்தும் இதில் பாதுகாப்பாக உள்ளன.”

Everything your cute girlfriend was, her memories, her personality, her form, are now contained in this test-tube of liquid.

123

“ஒருவேளை என்னால் அவளை மீண்டும் சீரமைக்க முடியும். அல்லது இந்த வடிகால் வழியே அவளைக் கீழே ஊற்றிவிட முடியும். நான் என்ன செய்ய வேண்டும் நீ நினைக்கிறாய்?”

I could either attempt to reconstitute your girlfriend, or I could just pour her down the sink. Which do you think would be better?

124

ஒரு நகரத் தெருவில், பாபி தன் காதலியை மீட்கும் நம்பிக்கையில் ஒரு குற்றத்தைச் செய்ய தன் செவெல்லேயில் அமர்ந்திருக்கின்றான்.

Possibly blackmailed by Dr. Vragov, Bobby sets off to do crimes.

200

இருள் சூழ்கிறது. காப்பகம் ஜாக்கிரதை, பகுதி II.

Deep-blue promo page for Beware the Asylum, Part II, showing hapless Bobby and his mad-science nemisis Dr. Vragov.

201

கையில் ஒரு துப்பாக்கியுடன், பாபி ஒரு சீன மூலிகை மருந்து கடைக்குச் செல்கிறான்.

Bobby sets off for an armed robbery of an herbal medicine store in a Chinatown somewhere.

202

அங்கு பாபி மூலிகை மருத்துவ, அவரது மனைவி மற்றும் சில அச்சமடைந்த வாடிக்கையாளர்களை எதிர்கொள்கிறான்.

Bobby confronts the herbalist and his wife, along with two innocent customers.

203

“எனக்கு இந்த மூலிகை வேண்டும்.” “எனக்கு எதுவும் தெரியாது…” துப்பாக்கி வெடிக்கிறது! “அந்த சப்தத்தைக் கேட்டீர்களா?”

Bobby presents a written demand for a certain rare Chinese herb, which he backs up with a shotgun blastBobby presents a written demand for a certain rare Chinese herb, which he backs up with a shotgun blast

204

வன்முறையால் கலங்கிப் போன மூலிகை மருத்துவர் அந்த மூலிகையை அளிக்கிறார்.

All in the herbalist's shop are terrified. The herbalist surrenders a red box to Bobby.

205

பாபி சற்றே இடைவெளி விடுகிறான், ஆனால் இந்த சீன நகர சுற்றுப்புறத்தில் அதன் பாதுகாவலர்கள் எப்போதும் உள்ளனர்.

Bobby makes a break for it. Meanwhile the Herbalist caalls up Lam and Chow, two Chinatown enforcers to set things right.

206

லாம் மற்றும் சோ ஆகிய இருவரும் பாபியை ஒரு மோட்டார் சைக்கிளில் தொடர்கின்றனர், மேலும் துப்பாக்கி விளையாட்டுக்கு லாம் தயங்குவதில்லை.

Bobby thinks he's getting away, until Chow opens fire on him with a pistol.

207

லாமின் .45-காலிபர் புல்லட் பாபியைத் தாக்கும் வண்ணம் உரசிச் சென்றது, மயிரிழையில் அத்தாக்குதலில் இருந்து அவன் தப்பித்தான்.

Chow's bullets smack into the back of Bobby's Chevelle, barely missing Bobby.

208

அதோ அந்த குப்பை லாரியைப் பாருங்கள்! பாபி சுழன்று அதைத் தவிர்த்து விடுகிறான்.

On a narrow Chinatown street, Bobby and a sanitation truck swerve at the last minute to avoid hitting one another.

209

லாமிற்கும் சோவிற்கும் அந்த அதிர்ஷ்டம் வாய்க்கவில்லை, குப்பை லாரியில் சிக்கி விடுகின்றனர். அவர்களில் எஞ்சியிருப்பது சாந்தியடையட்டும்.

The motorcycle driven by Law plows headfirst into the garbage truck. Bobby turns to look in shock.

210

பாபியின் செவெல் ஒரு செய்தித் தாள் கடையின் ஊடே செல்கிறது.

Bobby crashes his Chevelle into an urban newsstand.

211

பாபி போலீஸ் துரத்துவதிலிருந்து தப்பித்து சுரங்கப்பாதைக்குள் பறந்து சென்றதைக் குறித்த செய்திகள் 1975 ஆம் ஆண்டின் பத்திரிக்கை நினைவுகளில் ஆங்காங்கே கிடைக்கப் பெறுகின்றன.

Scattered numbers of Time and Playboy put the scene in September 1975. Bobby pulls himself to his feet and runs into the subway hoping to escape approaching police.

212

பாபி போலீஸ் துரத்துவதிலிருந்து தப்பித்து சுரங்கப்பாதைக்குள் பறந்து சென்றதைக் குறித்த செய்திகள் 1975 ஆம் ஆண்டின் பத்திரிக்கை நினைவுகளில் ஆங்காங்கே கிடைக்கப் பெறுகின்றன.

As the cops persue him, Bobby vaults over the turnstyles into the subway.

213

சுரங்கப் பாதையில் நெருங்கி வரும் இரயிலைக் கண்டு பாபி சற்றே தடுமாறுகிறான்.

Bobby staggers down the subway platform as a train approaches and the cops are in distant pursuit.

214

பின்னர் பாபி அந்த இரயிலின் வருகையைத் தனக்குச் சாதகமானதாக்கி, தன்னைத் துரத்தி வரும் போலீஸாரைத் தவிர்த்து விட்டு, அங்கிருந்து லாவகமாகத் தப்பிக்கிறான்.

Bobby just makes it onto a departing train between closing doors, leaving purusing cops behind.

215

மூலிகை மருத்துவரிடமிருந்து கொண்டு வந்த அந்த விலை மதிக்க முடியாத பெட்டியை, பாபி இன்னும் கையில் வைத்திருக்கிறான்.

Exhausted, Bobby sits on the train, checking carefully to make sure he is still in possession of the precious red box.

216

அந்த நாட்களில் சுரங்கப் பாதை ஒரு காட்டுப் பகுதியைப் போன்றே இருந்தது, மேலும் பாபியைப் போன்ற சில ஆர்வமிக்க கதாபாத்திரங்களுக்கு அப்பகுதி ஆர்வமிக்கப் பகுதியாகவே இருந்தது.

A cast of curious and sinister characters aboard the subway look back at Bobby.

217

பாபியின் செவெல் உடைந்து விட்டது, அவனால் தொடர்ந்து அதைப் பயன்படுத்த முடியாது, அந்தக் காப்பகத்திற்குச் செல்ல அவன் மற்றொருவரின் உதவியை நாட வேண்டியுள்ளது.

Bobby hitches a ride back to the Euphoric State Asylum for the Insane with a Luigi's Heating and Cooling employee.

218

இங்கே அந்த பரிமாற்றம் முன்மொழியப்படுகிறது; விலை மதிக்க முடியாத அந்த சோதனைக் குழாய்க்காக இந்த விலை மதிக்க முடியாத பெட்டியைப் பரிமாற்றுவதற்கான முன்மொழிதல்.

Bobby confronts Dr. Vragov in an exchange -- the red box for the reconstitution of his girlfriend Karen, currently imprisoned in liquid form.

219

ஆனால் டாக்டர் விராகோவ் பாபிக்கு இரட்டைத் துரோகம் இழைத்து விடுகிறார். பாபியோ பரிதாபத்துக்குள்ளாகிறான்.

Dr. Vragov double-crosses Bobby, dropping him through a trapdoor in the asylum floor thus disposing of him.

220

டாக்டர் விராகோவ் அந்த பெட்டியில் உள்ளவற்றை ஏதோ ஒன்றாக ஆக்கி, அதை ஒரு ரேடியோ கட்டுப்பாட்டு மாதிரி பி-29-இல் திணிக்கிறார்.

Dr. Vragov refines the box contents into a red liquid, which is then piped into a radio-controlled B-29 bomber model.

221

டாக்டர் விராகோவின் மாதிரி விமானம் ப்ளெசன்ட் வேலி ஹை ஸ்கூலின் மேல் பறக்கிறது.

Vragov pilots his B-29 radio-controlled drone over all-American Pleasant Valley High School.

222

அந்த விமானமானது பள்ளியில் உள்ள ஏதுமறியாத, அப்பாவி மாணவர்கள் மீது ஒரு இரசாயனத்தைத் தூவுகிறது.

Dr. Vragov's RC aircraft sprays a mysterious red mist over Pleasant Valley High.

223

சலிப்பூட்டும் ஆங்கில வகுப்பின் நடுவில் பிரெண்டா ஏதோ ஒன்றை உணர்கிறாள்…அது சுவைமிக்க உணர்ச்சியாக உள்ளது.

In the middle of a boring high school class, hot glasses girl Brenda suddenly detects something...alluring.

224

உடற்கல்வி வகுப்பில் இருந்த நான்சி ஏதோ ஒன்றால் திசைதிருப்பப்படுகிறாள் …மயங்குகிறாள். அந்தப் பந்தைக் கவனி நான்சி!

In physical education class, Nancy is suddently distracted by something. Watch out for that ball, Nancy!

225

சியர்லீடரான பமிலா காற்றில் தன்னை ஏதோ ஒன்று கடந்து செல்வதை உணர்கிறாள்…மயக்கத்தில் வீழ்கிறாள் தன் கையிலுள்ள புத்தகங்களைத் தவற விடுகிறாள்.

Walking down the hall with her cheerleader friends, Pamela is so struck by something that she suddenly drops her schoolbooks.

226

எப்போதும் எல்லாவற்றையும் ஒப்பிடும் சாண்ட்ராஇப்போது பள்ளி மதிய உணவானது மிகவும்… வசீகரிப்பதாக உள்ளதைக் கண்டறிகிறாள்.

In the cafeteria. something is powerful enough to distract Pamela from school lunch.

300

அந்தக் குழாயில் மர்மமான, பெண்ணைப் போன்ற ஏதோ ஒன்று உருவாகத் தொடங்குகிறது. காப்பகம் ஜாக்கிரதை, பகுதி III.

301

பிரெண்டா, அச்சுறுத்தும் ஆகாயத்தின் கீழ் காப்பகத்திற்குத் தனியாக சைக்கிளில் செல்கிறாள்.

Brenda rides her bicycle alone at dusk out to the scary asylum.

302

பில்லியும் நான்சியும் பில்லியின் வேனைப் போன்று மாற்றியமைக்கப்பட்ட ஒரு வேனில் காப்பகத்தை நோக்கிச் செல்கின்றனர்.

Billy and Nancy ride in Billy's van out to the asylum.  Billy thinks that fun times are coming.

303

மைக்கும் பமிலாவும் ஒரு மோட்டார் சைக்கிளில் காப்பகத்தை நோக்கிச் செல்கின்றனர். நல்ல பைக், மைக்! சார்லியின் 1972 ஆம் ஆண்டு டாட்ஜ் சார்ஜரில் சாண்ட்ராவும் சார்லியும் கிட்டத்தட்ட நன்றாகத் தோற்றமளிக்கின்றனர்.

Pamela and Mike arrive at the asylum on a motorcycle, while Sandra and Charlie take Charlie's 1972 Dodge Charger.

304

ஓர் ஒதுங்கிய நடைபாதையில், பில்லி ஒரு மரணக் கதிரால் துடிக்க வைக்கப்படுகிறான், அதே சமயம் நான்சி காப்பகத்தின் உள்ளே இழுக்கப்படுகிறாள்.

Billy gets death-rayed and Nancy sucked away in one of the asylum's seclusions corridors.

305

ஸெலெஸர் மைக்கைப் பிடிக்கிறான், அதே சமயத்தில் பமிலா தான் உள்ளிழுக்கப்படுவதை எதிர்த்துச் சண்டையிடுகிறாள்.

Mike is grabbed by Zheleznor the giant robot while Pamela fights not to be sucked up  into the bowels of the asylum.

306

“இந்த அறை மட்டும் ஏன் இவ்வளவு சுத்தமாக உள்ளது?” என்று யோசித்துக் கொண்டிருக்கும் பமீலா, தனக்குப் பின்னால் தன் காதலன் சார்லி தள்ளப்படுவதைக் கவனிக்கவில்லை.

Pamela wonders at the cleanness of the washing chamber, not noticing that Mike is being throttled by a mechanical tentacle.

307

எந்திரங்கள் பரிதாபத்துக்குரிய சாண்ட்ராவைப் பிடித்து அவளது ஆடைகளை நீக்குகின்றன.

Sandra tries to help Charlie, but is caught and stripped by the mechanical grabbers.

308

சிவப்பு வண்ணக் கண்களையுடைய ஜெலெஸர் காப்பகத்தின் ஒரு தாழ்வாரத்தில் பிரெண்டாவைத் தேடி வருகிறான்.

Desperate Brenda runs from Zheleznor the robot.

309

ரோபோட்டான ஜெலெஸரால் நுழைய முடியாத ஒரு சிறு வாசல் வழியே செல்வது பாதுகாப்பானது என்று பிரெண்டா எண்ணுகிறாள், ஆனால் இது என்ன வெளிச்சம்?

Having gone through a doorway too narrow for Zhelezor, Brenda has saved herself...for a few seconds.

310

இதுதான் ஸ்பாட்லைட், பிரெண்டா. நீ இப்போது மேடை மீது நிற்கிறாய், உனது நடிப்பு இப்போது தொடங்குகிறது.

You are on stage, Brenda, and you big moment has come.

311

இயந்திர கிராபர்கள் இந்தப் பெண்கள் மீது தங்கள் வேலையைச் செய்யச் செல்கின்றனர்.

The grabbers go to work stripping the girls.

312

நான்சி, பமீலா மற்றும் சாண்ட்ரா ஆகிய மூவரும் வலுக்கட்டாயமாக கழுவப் படுகின்றனர்.

Nancy, Pamela, and Sandra all being forcibly washed.

313

பிரெண்டா அங்கேயே நின்று ஒரே நேரத்தில் கழுவப்பட்டு, உயிரைத் துறக்கிறாள்.

Brenda held as if crucified, and forcibly washed.

314

காப்பகத்தின் நிம்மேட்டிக் குழாய்களின் நெட்வொர்க் மூலம் பமீலா துடைக்கப்படுகிறாள்.

Pamela sucked through the tube network.

315

நான்சி, பமீலா, சாண்ட்ரா மற்றும் பிரெண்டா ஆகிய அனைவரும் பெண்கள் வடிவிலிருந்து பசை வடிவிற்கு மாறி விடுகின்றனர்.

Poor Brenda, Nancy, Pamela, and Sandra, all reduced to so much green goo.

316

ப்ளெசண்ட் வேலி பள்ளி அதில் பயிலும் குழந்தைகள் மாயமானதால் ஆத்திரமடைகிறது, போலீஸாரிடமோ இதற்கான பதில்கள் ஏதுமில்லை.

A community meeting.  Parents are angry about their disappearing children, and the police have no answers.

317

டாக்டர் விராகோவ் வேலைக்குச் செல்கிறார், பச்சை வண்ண பசை வடிவில் உள்ள பெண்களை ஒரு மர்மமான வெள்ளை வண்ண களிம்பு போன்று மாற்றும் செயலைத் தொடங்குகிறார்.

Dr. Vragov processes the green goo into something like cold cream.

318

காப்பகத்திற்கு வெளியே, மோட்டார் சைக்கிளில் செல்லும் ஒரு போலீஸ்காரர் கேட்பாரற்று கிடக்கும் ஒரு வேனில் உரிமத் தகடு போன்ற ஏதோ ஒன்றைக் கவனிக்கிறார்.

A handsome motorcycle cop spots Billy's van outside the asylum and realizes something is very wrong.

319

ஒரு போலீஸ் ஸ்வாட் குழு காப்பகத்திற்கு விரைந்து சென்று செயலில் இறங்குகிறது.

Scramble the SWAT team!

320

ஆனால் காப்பகமோ சுத்தமாக உள்ளது. அங்கிருந்து எதுவுமே கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை, முன்னர் எப்போதோ ஒரு பெண்ணின் ஆடையாக இருந்திருக்கக் கூடிய ஒரு ஸ்க்ராப் அவர்களின் கவனத்தை ஈர்க்கவில்லை.

A SWAT team member finds the only trace remaining in the asylum of the missing girls.

321

இலண்டனில் உள்ள ஒரு ஆடம்பரமான கிளப்பில், டாக்டர் விராகோவ் மற்றும் சில பணக்கார வணிகர்கள் அந்த வெள்ளை வண்ணக் களிம்பிற்கான வியாபரத்தை முடிக்கிறார்கள்.

In a posh London gentlemen's club, Dr. Vragov strikes a deal with some shadowy businessmen.

322

ஒரு ஆடம்பரமான குளியலறையில், ஒரு நடுத்தர வயது பெண்மணி அந்த வெள்ளைக் களிம்பில் சிறிது பயன்படுத்துகிறார்.

In her elegant shower, a rich middle-aged lady reaches for some mysterious unguent labelled "Jeunesse."

323

அந்த வெள்ளைக் களிம்பு கரைகின்றது, அந்த நடுத்தர வயது பெண்மணி நுரைகளால் சூழப்பட்டு காணப்படுகிறார்.

Our rich lady lathers up with "Jeunesse" and is swiftly coveed in a large mass of bubbles.

324

அந்த நடுத்தர வயது பெண்மணி இருந்த இடத்தில் இப்போது ஒரு பிரகாசமான அழகிய இளம் பெண் காணப்படுகிறாள்.

Our rich lady steps out of the shower among a few remaining bubbles, now youthful, beautiful, and radiant.

325

ஒரு பிரகாசமான காலை வேளையில், ஓர் அழகிய டஸ்கன் வில்லாவிற்கு வெளியே, டாக்டர் விராகோவ் தன் காலை உணவை உண்டு கொண்டிருக்கிறார்.

Dr. Vragov is served coffee by his butler at his gorgeous Tuscan villa.

326

டாக்டர். விராகோவ் காபியைப் பருகிக் கொண்டே கீழேயுள்ள ஃபுளோரன்ஸ் நகரத்தின் பனோரமாவை இரசித்துக் கொண்டிருக்கிறார்.

Dr. Vragov's villa enjoys a glorious panoramic view of Florence.

327

டாக்டர். விராகோவ் பச்சை திரவத்தின் ஒரு குடுவையை உருவாக்கி, அதை அடித்தளத்தில் உள்ள தன் ஆய்வகத்திற்கு எடுத்துச் செல்கிறார், பின்னர் இரசாயனச் செயல்முறைகள் சிலவற்றைச் செய்கிறார்.

Down in his basement laboratory, Dr. Vragov goes to work one more time on a tube of green fluid.

328

டாக்டர் விராகோவ் அந்த பதப்படுத்தப்பட்ட திரவத்தை ஒரு மர்மமான குழாய் கருவியில் ஊற்றுகிறார்.

From a little flask into a big tube...

329

அந்த குழாய்க்குள் முதலில் சில குமிழிகள் தோன்றுகின்றன, பின்னர் அவை ஏதோ ஒரு பெண் வடிவத்தைப் பெறுகின்றன.

Something womanly is taking shape in Dr. Vragov's tube.

330

ஒரு நிர்வாணமான பூனைப் பெண், முன்னொருமுறை கரேன் பார்த்ததைப் போன்று பார்த்துக் கொண்டே குழாயிலிருந்து வெளிவருகிறாள்.

From Dr. Vragov's tube emerges...a catgirl version of Karen...Kitty-Karen.

331

டாக்டர் விராகோவ் தனது புதிய பூனைப் பெண்ணுக்கு ஒரு மணியைக் கட்டுகிறார், பின்னர் அவள் குடிப்பதற்கு சிறிது பால் கொடுக்கிறார். அவள் நிச்சயம் பசியுடன் இருந்திருக்க வேண்டும்!!

Dr. Vragov bells his new-born catgirl and gives her some milk to drink.

332

ஒரு சிறு பூனைப் பெண் ரசிகர்களுக்கு விருந்தளிக்கிறாள்.

Catgirl fanservice!

333

டாக்டர் விராகோவின் பூனைப் பெண் அவரது மடியில் தஞ்சம் புகுகிறாள். என்னால் கிட்டத்தட்ட அவளது சப்தத்தைக் கேட்க முடிகிறது.

Dr. Vragov relaxes in his villa with his purring catgirl.  A happy ending, if only for Dr. Vragov!

இந்த ஆவணப் பெட்டகமானது இயாகோ ஃபாஸ்டஸால் (“ஃபாஸ்டஸ்” என்பது ஒரு புனைப்பெயர்) செயலுரிமை அளித்து எழுதப்பட்டு, ரஃபேல் சுஸார்ட்டே (“சுஸார்ட்டே”)-ஆல் விளக்கமளிக்கப்பட்ட காப்பகம் ஜாக்கிரதை என்னும் ஒரு வெப்காமிக்கையும் ஃபாஸ்டஸால் எழுதப்பட்டு பல்வேறு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட ஒரு சில பக்கத் தலைப்புகளையும் கொண்டுள்ளது.

இந்தப் பெட்டகத்தில் உள்ள படங்கள் மற்றும் தலைப்புகள் ஒரு ஆட்ரிப்யூசன்-நான்கமர்சியல்-ஷேர் அ லைக் 4.0 சர்வதேச உரிமத்தின் கீழ் வெளியிடப்பட்டுள்ளன, இதைக் குறித்த விவரங்களை இந்த இணையதளத்தில் காணலாம் https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/. நீங்கள் ஃபாஸ்டஸ் மற்றும் சுஸார்ட்டே ஆகியோருக்கு நன்மதிப்பு அளிக்கும் வரையிலும் இந்தப் பெட்டகத்தை நீங்கள் விரும்பியபடி நகலெடுத்து விநியோகிக்கத் தயங்க வேண்டாம், ஆனால் இதில் உள்ள கலை, கதை, கதாபாத்திரங்கள் அல்லது சூழ்நிலைகள் போன்றவற்றைக் கொண்டு பணம் சம்பாதிக்க முயற்சிக்க வேண்டாம். இந்த உரிமத்தின் கீழ் படைப்பாளிகளின் தார்மீக உரிமைகள் அப்படியே உள்ளன என்பதைத் தயவுசெய்து நினைவில் கொள்ளவும்.

இதன் படங்கள், தலைப்புகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்புகள் ஆகியவற்றிற்கு ஃபாஸ்டஸ் உரிமையாளர் ஆவார், மேலும் கிரியேட்டிவ் காமன்ஸ் உரிமத்திற்கு அவரால் தனது விருப்பப்படியான தள்ளுபடியை வழங்க முடியும். ஃபாஸ்டஸை https://eroticmadscience.com என்னும் அவரது பிரதான இணையதளத்திலும், faustus@eroticmadscience.com மற்றும் iago.faustus@gmail.com ஆகிய மின்னஞ்சல் முகவரிகளிலும், +1-347-460-3299 என்னும் தொலைபேசி எண்ணிலும் தொடர்பு கொள்ள முடியும்.

சுஸார்ட்டே ஒரு தொழில்முறையிலான இணையதளத்தை https://suzarte1.portfoliobox.net/ என்னும் முகவரியில் பராமரித்து வருகிறார், மேலும் அவரை இந்த இணையதளத்தின் வாயிலாக தொடர்பு கொள்ள முடியும்.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *