Apprendre le français LIX: Appât Page 62

\

PAGE 62 (Three panels. The first two should appear across the top of the page, the third a long panel across the bottom)

Panel 1: View of Daphne’s in the water, her midsection dominated by an explosive effect – BOOM ! – as her capsule explodes.

SUBTITLE (1): Recovered drone footage.

Translation (1): Film récupéré du drone.

Panel 2: A large white sphere pops up on the surface of the ocean.

SFX – SPHERE SURFACING (2): Bloop!

Translation (2): Bloop !

SUBTITLE (3): Aerial drone surveillance footage.

Translation (3): Film du drone aérien avec surveillance.

Panel 3: A line of spectators along the rail of the RV Seagoon: Hiram, Turpentine, Claudia, and Captain Drummingdale. Hiram is stroking his chin with a “well, that’s interesting” look. Turpentine is facepalming. Claudia is registering shock. Drummingdale is leaning over the rail and retching.

SUBTITLE (4): Aerial drone surveillance footage.

Translation (4): Film du drone aérien avec surveillance.

Appât (Français/Version longue page)
Appât (Français/Version slider)

Apprendre le français LVIII: Appât Page 61

PAGE 61 (Four panels)

Panel 1: Daphne floating in the ocean.

CAPTION – FUZZY BOX INDICATING RECOVERED SPEECH (1): ZZT…here I am, out here wondering…rzznnn… what it will be like…kap-tik…

Translation (1): ZZT…je suis ici, à me demander…rzznnn… ce que ça fera…kap-tik…

SUBTITLE (2): Recovered drone footage.

Translation (2): Film récupéré du drone.

Panel 2: Daphne floating in a slightly different position in the ocean.

CAPTION – FUZZY BOX INDICATING RECOVERED SPEECH (3): nrrg…shltz…for Eliza, it looked awesome…but…kirraza…just find it disgusting…sllzzz…

Translation (3): Shltz nrrg……pour Eliza, c’était super…mais…kirraza… trouve ça dégueulasse…sllzzz…

SUBTITLE (4): Recovered drone footage.

Translation (4): Film récupéré du drone.

Panel 3: Daphne floating in yet another position in the ocean.

CAPTION – FUZZY BOX INDICATING RECOVERED SPEECH (5): zzzltslx…gives me butterflies in my stomach…kkrrr…zot

Translation (5): Zzzltslx…me donne envie de gerber…kkrrr…zot

SUBTITLE (6): Recovered drone footage.

Translation (6): Film récupéré du drone.

Panel 4: Close-up on Daphne’s face, which suddenly appears contorted.

CAPTION – FUZZY BOX INDICATING RECOVERED SPEECH (7): …rrrg…hey, I don’t feel so good…blll

Translation (7): …Rrrg…hé, je me sens pas bien…blll

SUBTITLE (8): Magnified and enhanced drone footage.

Translation (8): Film en mode zoom.

Appât (Français/Version longue page)
Appât (Français/Version slider)

Apprendre le français LVII: Appât Page 60

PAGE 60 (Four panels)

Panel 1: Claudia embraces Daphne as she sits on the rail of the RV Seagoon.

Claudia (1): Good luck, Daphne.

Translation (1): Bonne chance, Daphné.

Daphne (2): Thanks.

Translation (3): Merci.

Panel 2: Daphne sitting on the rail, fitting her swimmer’s goggles in place.

Panel 3: Daphne in the middle of her jump off the ship, heading toward the water feet-first.

Panel 4: View of Daphne from the drone’s P.O.V. below and behind her as she swims through the water.

SUBTITLE (3): Recovered drone footage.

Translation (3): Film récupéré du drone.

Appât (Français/Version longue page)
Appât (Français/Version slider)

미끼 (Bait in Korean in a slider)

Creative Commons License
이 작품은 크리에 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 4.0 국제 (CC BY-NC-SA 4.0).

이 만화의 첫번째 페이지로 돌아가세요.

마스터 색인으로 가세요.

Erotic Mad Science 홈페이지로 가세요.

이 만화의 다른 버전 및 자료

Apprendre le français LVI: Appât Page 59

PAGE 59 (Four panels)

Panel 1: Daphne standing in a different cabin. She’s wearing a comparatively modest black one-piece swimsuit. She is wearing a pair of swimmer’s goggles, now dangling around her neck. She’s holding one of the capsules between her thumb and forefinger and examining it with a skeptical expression. Hiram stands to one side, his face wearing a bit of a smirk.

Daphne (1): So, this has been recalibrated, has it?

Translation (1): Cela a donc été recalibré, pas vrai ?

Hiram (2): Yes. To much higher sensitivity settings.

Translation (2): Oui. La sensibilité est bien plus élevée maintenant.

Panel 2: Daphne in the act of downing the capsule with a glass of water.

Daphne (3): Well, here’s hoping you got it right this time, Hiram.

Translation (3): Eh bien, j’espère que vous avez procédé au bon réglage cette fois, Hiram.

Panel 3: Daphne walking down a narrow ship’s corridor with Claudia.

Claudia (4): The drones will follow you and not be far away.

Translation (4): Les drones vont vous suivre et ne seront pas loin.

Daphne (5): I’m glad of that.

Translation (5): Heureuse de l’apprendre.

Panel 4: Claudia and Daphne walking on deck, past a number of men who look a little grimmer than they did before.

Appât (Français/Version longue page)
Appât (Français/Version slider)