This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
PAGE 36 (Four panels)
Panel 1: Claudia, in coveralls and wearing goggles, sitting at a high-tech workbench making adjustments to a tiny (about the size of a toaster) submersible drone.
CAPTION – PSEUDO-NARRATION (1): Ethical objections aside, preparations for an expedition are laid in.
Translation (1): Deixando de lado as objeções éticas, a preparação para uma expedição está em andamento.
Panel 2: Claudia now being interviewed in the lab. She has pushed her goggles up on her forehead, and her face has some sooty smudges on it.
SUBTITLE (2): Claudia Honeywood, Ph.D., Project Robotics Engineer.
Translation (2): Claudia Honeywood, Ph.D., Engenharia de Projetos de Robótica.
Claudia (3): The creature will probably be able to block communications with our expedition ship, but we think a tightly focused beam from our subjects to a submersible might be possible. We can capture and retrieve data from it later.
Translation (3): A criatura provavelmente vai conseguir bloquear as comunicações com o nosso navio de expedição, mas acreditamos que um foco bem concentrado nas voluntárias pode ser possível em um veículo submersível. Podemos capturar e recuperar dados dele posteriormente.
Panel 3: A somewhat cleaned-up Claudia showing the submersible to Daphne and Eliza. Daphne seems interested, Eliza almost enchanted.
,span class=”comelement”>Claudia (4): Okay, ladies. So, one of you at least is going to be talking to this.
Translation (4): OK, senhoras. Pelo menos uma de vocês vai usar isto aqui para falar conosco.
Eliza (5): Ooh, it’s so cute!
Translation (5): Ai, que bonitinho!
Panel 4: Claudia fitting something behind Eliza’s ear.
Claudia (6): This sensor will transmit biometrics. It will also scan your brain’s speech center and allow you to provide some narration of your experiences.
Translation (6): Este sensor vai transmitir seus dados biométricos. E também fará uma varredura do seu centro da fala no cérebro e permitir que você para narre parte da sua experiência.
Eliza (7): I really want to try that…
Translation (7): Eu realmente quero experimentar…
Caudia (8): You will. We need testing.
Translation (8): Claudia (8): Você vai. Precisamos fazer testes.
A Isca (Português/Versão em página longa)
A Isca (Português/Versão em carrossel)