Aprenda português XLIII: A Isca 044

Aprenda português XLII: A Isca 043
Aprenda português XLIV: A Isca 045
Uma pausa para tomar uma grande decisão.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

PAGE 44 (Single panel page)

Single panel: View in the galley of the ship, probably from a high angle as this is likely to be a fairly long, narrow space. Turpentine is prominent. He’s dressed as if for a special occasion, wearing a jacket and a bow tie. Eliza and Daphne are both prominent. Among the other people in the galley should be the other characters we’ve seen so far, including Captain Drummingdale, Hiram, and Claudia. There should be others – various ship’s officers and other scientists, that sort of people. Drummingdale is holding a small coin up for everyone to view.

CAPTION – PSEUDO-NARRATION (1): As the RV Seagoon approaches the island of Motofupo, there is a dramatic moment.

Translation (1): Quando o RV Seagoon se aproxima da ilha de Motofupo, passa por um momento dramático.

Turpentine (2): All right, people, now comes the moment when we decide. We are going to determine which of our brave volunteers goes first. We shall flip this twenty-dollar gold coin.

Translation (2): Muito bem, pessoal, agora é a hora de decidir. Vamos definir qual das nossas corajosas voluntárias vai mergulhar primeiro. Vamos lançar esta moeda de ouro de vinte dólares para tirar a sorte.

  A Isca (Português/Versão em página longa)
A Isca (Português/Versão em carrossel)