বিওয়্যার দ্য অ্যাসাইলাম

100

তরুণ প্রেমিক প্রেমিকা ববি এবং কারেন চাঁদের আলোয় ইউফোরিক স্টেট পাগলাগারদের পিছনে পায়চারি করছিলেন।

Teenage lovers Karen and Bobby stroll in the moonlight outside the Euphoric State Lunatic Asylum.

101

চাঁদের আলো ঝলমলে রাত্রে, ববি এবং কারেন ববির শেভ্রোলে শেভেল এসএস থেকে নেমে ভূতূড়ে পুরোনো পাগলাগারদটার পাশে এলেন।

Teenage sweethearts Bobby and Karen arrive at night at the abandoned Euphoric State Lunatic Asylum

102

পরিত্যক্ত পাগলা গারদের গম্বুজটার পিছনে পূর্ণিমার চাঁদ উঁকি মারছে।

The Euphoric State Lunatic Asylum, in all its abandoned, moonlit glory.

103

যেখানে যাওয়া নিষিদ্ধ সেইখানেই ববি আর কারেন ঢুকে পড়লো।

No Trespassing signs are meaningless to teenagers on an assignation.

104

কে জানে, কতো অত্যাচারিত আত্মা এই পথ দিয়ে গিয়েছে!

How many miserable souls must have passed through this entrance hall!

105

এই ভয়ানক পাগলাগারদটা এককালে নিদারুণ স্থাপত্যের নিদর্শন ছিল, যেটা এখন ধ্বংসাবশেষে পরিণত হয়েছে।

These old breezeways must have been impressive in earlier days.

106

ববি কারেনের সাথে একটু প্রেমের পরিকল্পনা নিয়েই এসেছিল, কিন্তু এই হট্টগোলটা কোথা থেকে আসছে?

Bobby has romantic intentions in mind, but Karen hears something...

107

পাগলাগারদের পেটের ভিতরে সাঁ করে শুষে নিল!

Karen is sucked up into a pneumatic tube, while Bobby is captured by a mechanical man.

108

কারেনকে একটা যান্ত্রিক সাঁড়াশিতে করে আটকে অন্য জায়গায় স্থানান্তরিত করা হল, জমা করে আটকে রাখা হল।

Karen is transported through the tubes, then seized by a robot.

109

পিশাচ সাঁড়াশিগুলো এখন কারেনের গা থেকে জামাকাপড় খুলে নিচ্ছে।.

Karen's dress is torn off by robot hands.

110

সাঁড়াশিগুলোর কাজ শেষ হল।

Her remaining clothes, and even her little gold cross, are taken away from Karen.

111

অসহায় কারেনের গায়ে জল আর সাবান ছিটিয়ে দেওয়া হল।

Stripped naked (though we do not see her as such), Karen is forcibly robot-washed.

112

তারপরে স্পঞ্জ দিয়ে ঘষা হল।

Is the robot washing a source or agony, or pleasure, to Karen?

113

সেলডমের কাছে একটা হেয়ার ড্রায়ার আছে যেটা অন্ধকার আর কী বিরক্তিকর বলে বোঝানো যাবে না।

Having been washed, Karen is now dried.

114

কারেনকে আবার শুষে নিয়ে অন্যত্র পাঠানো হল।

Having been dried, Karen is tumbled back into the pneumatic tubes.

115

এর মধ্যেই ঝেলেঝর নামক রোবটটা ববিকে ক্ষতিকর ডঃ ভ্রাগোভের মুখোমুখি এনে বসিয়ে দিয়েছে।

Bobby finds himself dragged by robot into the laboratory of the sinister Dr. Vragov.

116

নগ্ন আর লজ্জিত অবস্থায় কারেনকে একটা স্বচ্ছ টি্উবের মধ্যে আটকে রাখা হয়েছে।

Poor Karen is now a shivering, naked tube girl, protecting what little modesty she has left as best she can.

117

ববি তার সাথে যোগাযোগ করার একটা অসহায় চেষ্টা করলো, তারপরেই চোখ ধাঁধিয়ে দেওয়া সাদা আলোর ঝলকানি দেখা গেল।

A touch that is not, and then a blinding white flash of radiation.

118

কারেনের মাংসটা স্বচ্ছ সবুজ জিলেটিনের মত একটা পদার্থে পরিণত হল, এখন তার কঙ্কাল দৃশ্যমান। একটা নীল আলোর ঝলকানি।

Poor Karen's flesh has been turned to green jelly, but at least she still has her bones.

119

কারেন এখন পুরো স্বচ্ছ একটা সবজেটে আঠালো জিনিস। একটা লাল আলোর ঝলকানি।

Oops. Now Karen is just girl-shaped green goo without any bones.

120

ববি ভয় পেয়ে দেখলো, কারেন একটা সবুজ কাদায় পরিণত হল, তাকে চটজলদি শুষে নেওয়া হল।

Now Karen is just a green gooey puddle, swiftly sucked back up in the pneumatics, much to Bobby's dismay.

121

ববি হাতের কাছে যা পড়েছিল সেটা তুলে ডঃ ভ্রাগোভের দিকে তাক করলো।

Enraged Bobby resolves to put an end to Dr. Vragov and his mad science.

122

“হয়তো আমি তাকে আবার ওই অবস্থায় ফিরিয়ে নিয়ে যেতে পারি। অথবা তাকে এই নর্দমায় ঢেলে ফেলেও দিতে পারি। আমার কোনটা করা উচিত বলে তোমার মনে হয়?”

Everything your cute girlfriend was, her memories, her personality, her form, are now contained in this test-tube of liquid.

123

“হয়তো আমি তাকে আবার ওই অবস্থায় ফিরিয়ে নিয়ে যেতে পারি। অথবা তাকে এই নর্দমায় ঢেলে ফেলেও দিতে পারি। আমার কোনটা করা উচিত বলে তোমার মনে হয়?”

I could either attempt to reconstitute your girlfriend, or I could just pour her down the sink. Which do you think would be better?

124

শহরের এক রাস্তায়, ববি তার শেভেলে বসে আছে, ভাবছে তার বান্ধবীকে উদ্ধারের আশায় সে কোনো অপরাধই না করে বসে।

Possibly blackmailed by Dr. Vragov, Bobby sets off to do crimes.

200 — Promo

অন্ধকার নেমে এলো। বিওয়্যার দ্য অ্যাসাইলাম, খন্ড II.

Deep-blue promo page for Beware the Asylum, Part II, showing hapless Bobby and his mad-science nemisis Dr. Vragov.

201

হাতে শটগান নিয়ে ববি একটা চিনে ভেষজ ওষুধ দোকানের দিকে গেল।

Bobby sets off for an armed robbery of an herbal medicine store in a Chinatown somewhere.

202

ববি ভেষজ বিশেষজ্ঞ, তাঁর স্ত্রী আর কিছু আতঙ্কিত গ্রাহকের দিকে বন্দুক তাক করে রাখলো।

Bobby confronts the herbalist and his wife, along with two innocent customers.

203

“”আমার এই ভেষজটা চাই।” “আমার কোনো ধারণাই নেই যে এটা কি…” বুম! “শুনেছেন আপনারা?”

Bobby presents a written demand for a certain rare Chinese herb, which he backs up with a shotgun blastBobby presents a written demand for a certain rare Chinese herb, which he backs up with a shotgun blast

204

এইরকম আগ্রাসী মনোভাব দেখে ভেষজ বিশেষজ্ঞ আত্মসমর্পণ করলেন।

All in the herbalist's shop are terrified. The herbalist surrenders a red box to Bobby.

205

ববি প্রায় মেরেই এনেছিল, কিন্তু চাইনাটাউনের নিজেদের রক্ষাকারী আছে।

Bobby makes a break for it. Meanwhile the Herbalist caalls up Lam and Chow, two Chinatown enforcers to set things right.

206

ল্যাম আর চাউ মোটরবাইক নিয়ে ববিকে ধাওয়া করলেন, ল্যাম বন্দুকের খেলায় একেবারেই পিছু হঠার পাত্র নন।

Bobby thinks he's getting away, until Chow opens fire on him with a pistol.

207

খুব কাছে এসে, ল্যামের .45 ক্যালিবারের বুলেট প্রায় ববির গায়ে লেগেই যাচ্ছিল।

Chow's bullets smack into the back of Bobby's Chevelle, barely missing Bobby.

208

আরে নোংরা ফেলার ট্রাকটা দেখে চলো! ববি সাঁ করে ঘুরে গিয়ে কোনোক্রমে সেটার ধাক্কা থেকে বাঁচলো।

On a narrow Chinatown street, Bobby and a sanitation truck swerve at the last minute to avoid hitting one another.

209

কিন্তু ল্যাম আর চাউ ট্রাকের ধাক্কা থেকে বাঁচতে পারলো না। তাঁদের আত্মা শান্তি পাক।

The motorcycle driven by Law plows headfirst into the garbage truck. Bobby turns to look in shock.

210

ববির শেভেলটা গিয়ে একটা খবরের কাগজের স্ট্যান্ডে ধাক্কা মারলো।

Bobby crashes his Chevelle into an urban newsstand.

211

পুলিশের তাড়া থেকে বাঁচতে গিয়ে ববি তাড়াহুড়ো করে ভূগর্ভস্থ পথে ঢুকে যেতে 1975 সালের সাংবাদিকতার নিদর্শন চারদিকে ছড়িয়ে ছিটিয়ে পড়লো।

Scattered numbers of Time and Playboy put the scene in September 1975. Bobby pulls himself to his feet and runs into the subway hoping to escape approaching police.

212

ধেয়ে আসা পুলিশের হাত থেকে বাঁচতে ববি ঝটপট ঘোরানো দরজা ভেদ করে পালালো।

As the cops persue him, Bobby vaults over the turnstyles into the subway.

213

ভূগর্ভস্থ পথ দিয়ে একটা ট্রেনকে কাটিয়েই ববি কোনক্রমে বেরিয়ে গেল।

Bobby staggers down the subway platform as a train approaches and the cops are in distant pursuit.

214

এবার পুলিশরা আর তার পিছু করতে পারবে না।

Bobby just makes it onto a departing train between closing doors, leaving purusing cops behind.

215

ভেষজ বিশেষজ্ঞের বাক্স- দূর্মূল্য বাক্স-ববির কাছে সেটা এখনও আছে।

Exhausted, Bobby sits on the train, checking carefully to make sure he is still in possession of the precious red box.

216

তখনকার দিনে ভূগর্ভস্থ পথগুলো বন্য জায়গা ছিল, আর কিছু কৌতূহলী চরিত্রও ববিকে উত্সুক হয়ে দেখলো।

A cast of curious and sinister characters aboard the subway look back at Bobby.

217

তার শেভেল খারাপ হয়ে গেছে, এবার ববিকে একজন সদয় ঠিকাদারের গাড়ীতে চেপেই পাগলা গারদে গিয়ে পৌঁছতে হবে।

Bobby hitches a ride back to the Euphoric State Asylum for the Insane with a Luigi's Heating and Cooling employee.

218

বিনিময়ের প্রক্রিয়াটা ছিল এইরকম: দূর্মূল্য বাক্সটার বদলে বহুমূল্য টেস্ট টিউব।

Bobby confronts Dr. Vragov in an exchange -- the red box for the reconstitution of his girlfriend Karen, currently imprisoned in liquid form.

219

কিন্তু ডঃ ভ্রাগোভ ববির সাথেও ছল করলেন। বেচারা ববি।

Dr. Vragov double-crosses Bobby, dropping him through a trapdoor in the asylum floor thus disposing of him.

220

ডঃ ভ্রাগোভ বাক্সের জিনিসপত্র নিয়ে এমন কিছু একটা বানালেন, যেটাকে তিনি একটা রেডিও-নিয়ন্ত্রিত B-29-র সাথে পাইপ দিয়ে যুক্ত করলেন।

Dr. Vragov refines the box contents into a red liquid, which is then piped into a radio-controlled B-29 bomber model.

221

ডঃ ভ্রাগোভের মডেল এয়ারপ্লেটনা প্লিজ্যান্ট ভ্যালি হাই স্কুলের উপর দিয়ে উড়ে গেলো।

Vragov pilots his B-29 radio-controlled drone over all-American Pleasant Valley High School.

222

এয়ারপ্লেনটা নিষ্পাপ শিক্ষার্থীদের উপরে একটা রাসায়নিক পদার্থ ছড়াতে ছড়াতে চলে গেল।

Dr. Vragov's RC aircraft sprays a mysterious red mist over Pleasant Valley High.

223

একঘেয়ে ইংরেজী ক্লাসের মধ্যে, ব্রেন্ডা খুব…সুস্বাদু কিছুর একটা গন্ধ পেল।

In the middle of a boring high school class, hot glasses girl Brenda suddenly detects something...alluring.

224

শরীর শিক্ষার ক্লাসে, ন্যান্সির মনোযোগ…ছলনাপূর্ণ কিছু একটা দেখে বিক্ষিপ্ত হয়ে গেল। বলটা দেখে, ন্যান্সি!

In physical education class, Nancy is suddently distracted by something. Watch out for that ball, Nancy!

225

চিয়ারলীডার পামেলা বাতাসে…কিরকম একটা নেশাধরানো ঘ্রাণ পেয়ে এতোই মত্ত হয়ে উঠলো যে তার বইগুলো ফেলে দিল।

Walking down the hall with her cheerleader friends, Pamela is so struck by something that she suddenly drops her schoolbooks.

226

সান্দ্রা এখন যা দেখতে পাচ্ছে তার সাথে তুলনা করলে স্কুলের দুপুরের খাবারের আকর্ষণটাই চলে যাবে।

In the cafeteria. something is powerful enough to distract Pamela from school lunch.

300

টিউবটার মধ্যে রহস্যময় আর মেয়েলি কিছু একটা গড়ে উঠছে। বিওয়্যার দ্য অ্যাসাইলাম, খন্ড III।

301

ব্রেন্ডা পাগলা গারদের অশুভ আকাশের নীচে একা একা সাইকেল চালাচ্ছিল।

Brenda rides her bicycle alone at dusk out to the scary asylum.

302

বিলির কলাকৌশল করা ভ্যানে চেপে বিলি আর ন্যান্সি দুজনেই পাগলা গারদের দিকে চললো।

Billy and Nancy ride in Billy's van out to the asylum.  Billy thinks that fun times are coming.

303

মাইক আর পামেলা একটা মোটরসাইকেলে চেপে পাগলা গারদের দিকে চললো। দারুণ বাইক, মাইক! সান্দ্রা আর চার্লিকে চার্লির 1972 ডজ চার্জারের মতই সুন্দর দেখাচ্ছিল।

Pamela and Mike arrive at the asylum on a motorcycle, while Sandra and Charlie take Charlie's 1972 Dodge Charger.

304

একটা ফাঁকা চাতালের মধ্যে নামার পরেই, বিলিকে একটা ডেথ রে এসে শূন্যে তুলে নিল, আর ন্যান্সিকে কে যেন পাগলা গারদের পেটের মধ্যে শুষে নিল।

Billy gets death-rayed and Nancy sucked away in one of the asylum's seclusions corridors.

305

ঝেলেঝর মাইককে শক্ত করে ধরেছে, অন্যদিকে পামেলা যথাসাধ্য চেষ্টা করে চলেছে যাতে তাকে শুষে নেওয়া না হয়।

Mike is grabbed by Zheleznor the giant robot while Pamela fights not to be sucked up  into the bowels of the asylum.

306

“এই ঘরটা এতো পরিষ্কার কেন?” পামেলা নিজের মনে ভাবতে লাগলো, লক্ষ্যই করলো না যে তার পিছনে তার বয়ফ্রেন্ড চার্লির গলা টিপে ধরা হয়েছে।

Pamela wonders at the cleanness of the washing chamber, not noticing that Mike is being throttled by a mechanical tentacle.

307

মেশিনগুলো বেচারি সান্দ্রাকে শক্ত করে ধরে তার জামাকাপড় খুলতে লাগলো।

Sandra tries to help Charlie, but is caught and stripped by the mechanical grabbers.

308

লাল-চোখো ঝেলেঝর পাগলা গারদের চাতালের মধ্যে ব্রেন্ডাকে খুঁজে বেড়াচ্ছে।

Desperate Brenda runs from Zheleznor the robot.

309

ব্রেন্ডা এমন একটা চাতালে ঢুকে পড়লো যেখানে ঢোকা ঝেলেঝরের পক্ষে কঠিনই হবে কারণ জায়গাটা অত্যন্ত সঙ্কীর্ণ, কিন্তু এই আলোটা কিসের?

Having gone through a doorway too narrow for Zhelezor, Brenda has saved herself...for a few seconds.

310

এটা স্পটলাইট ব্রেন্ডা। তুমি এখন মঞ্চে উঠে পড়েছো, আর এবার তোমার অভিনয়ের পালা শুরু হবে।

You are on stage, Brenda, and you big moment has come.

311

যান্ত্রিক সাঁড়াশিগুলো মেয়েগুলোর উপর নিজেদের কাজ সারতে লাগলো।

The grabbers go to work stripping the girls.

312

ন্যান্সি, পামেলা আর সান্দ্রাকে জবরদস্তি করে ধোয়ানো হল।

Nancy, Pamela, and Sandra all being forcibly washed.

313

ধোয়ানো আর শহীদ হওয়ার পরে ব্রেন্ডা দাঁড়িয়ে রইলো।

Brenda held as if crucified, and forcibly washed.

314

পাগলাগারদে জালের মত ছড়িয়ে থাকা বায়বী টিউবগুলোর মধ্যে পামেলাকে চাবকানো হতে লাগলো।

Pamela sucked through the tube network.

315

ন্যান্সি, পামেলা, সান্দ্রা আর ব্রেন্ডা সবাই মেয়ে থেকে একটা আঠালো চ্যাটচ্যাটে পদার্থে পরিণত হল।

Poor Brenda, Nancy, Pamela, and Sandra, all reduced to so much green goo.

316

প্লিজ্যান্ট উপত্যকার লোকজনদের বাচ্চা একের পর এক উধাও হয়ে যাচ্ছে, পুলিশের কাছে কোনো সদুত্তর নেই।

A community meeting.  Parents are angry about their disappearing children, and the police have no answers.

317

ডঃ ভ্রাগোভ কাজে যান আর মেয়েদের থেকে তৈরী হওয়া সবুজ চ্যাটচেটে পদার্থ থেকে একটা রহস্যময় আঠালো পদার্থ তৈরী করেন।

Dr. Vragov processes the green goo into something like cold cream.

318

পাগলা গারদের বাইরে একটা মোটরসাইকেলে বসা পুলিশ পরিত্যক্ত ভ্যানের লাইসেন্স প্লেটে একটা বিশেষ কিছু লক্ষ্য করলেন।

A handsome motorcycle cop spots Billy's van outside the asylum and realizes something is very wrong.

319

একটা পুলিশ SWAT দল সাহস জোগাড় করে পাগলা গারদের মধ্যে নিজেদের কাজে নেমে পড়লেন।

Scramble the SWAT team!

320

কিন্তু পাগলা গারদটা তো পুরো পরিষ্কার। কিচ্ছুই খুঁজে পাওয়া গেল না, তবে একটা জঞ্জাল গোছের কিছু পাওয়া গেল যেটা এককালে হয়তো কোনো মেয়ের জামা ছিল।

A SWAT team member finds the only trace remaining in the asylum of the missing girls.

321

লন্ডনের এক নামীদামী ক্লাবে, ডঃ ভ্রাগোভ এবং তাঁর কয়েকজন ধনবান ব্যবসা সহযোগীরা সাদা আঠালো পদার্থটার জন্য নগদ টাকায় লেনদেন সারলেন।

In a posh London gentlemen's club, Dr. Vragov strikes a deal with some shadowy businessmen.

322

বিলাসবহুল এক বাথরুমে, একজন মাঝবয়সী মহিলা সাদা আঠালো পদার্থটার খানিকটা নিজের গায়ে লাগালেন।

In her elegant shower, a rich middle-aged lady reaches for some mysterious unguent labelled "Jeunesse."

323

সাদা পদার্থটা পুরো মিশে গেল, আর মাঝবয়সী মহিলা পুরো ফেনায় ঢাকা পড়ে গেলেন।

Our rich lady lathers up with "Jeunesse" and is swiftly coveed in a large mass of bubbles.

324

এই কয়েক মুহূর্ত আগেই যেখানে একজন মাঝবয়সী ভদ্রমহিলা ছিলেন, এখন সেখানে এক দারুণ সুন্দরী কমবয়সী মহিলা রয়েছেন।

Our rich lady steps out of the shower among a few remaining bubbles, now youthful, beautiful, and radiant.

325

দারুণ সুন্দর এক টাসকান ভিলার বাইরে বসে মনোরম এক সকালে জঃ ভ্রাগোভ জমিয়ে প্রাতঃরাশ সারছিলেন।

Dr. Vragov is served coffee by his butler at his gorgeous Tuscan villa.

326

ডঃ ভ্রাগোভ কফিতে চুমুক দিতে দিতে নীচে ফ্লোরেন্স শহরের দৃশ্য উপভোগ করতে লাগলেন।

Dr. Vragov's villa enjoys a glorious panoramic view of Florence.

327

ডঃ ভ্রাগোভ একটা সবুজ তরলের ফ্লাস বের করে সেটা তাঁর একতলার পরীক্ষাগারে নিয়ে গেলেন, আর সেটা নিয়ে বিভিন্ন রকম রাসায়নিক পরীক্ষানিরীক্ষা করতে লাগলেন।

Down in his basement laboratory, Dr. Vragov goes to work one more time on a tube of green fluid.

328

ডঃ ভ্রাগোভ রহস্যজনক টিউবের মধ্যে প্রক্রিয়াকরণ করা তরলটা ঢেলে দিলেন।

From a little flask into a big tube...

329

টিউবের মধ্যে প্রথমে খানিকটা ফেনা দেখা গেল, তারপরে মহিলার শরীরের মত কিছু একটা আকার নিল।

Something womanly is taking shape in Dr. Vragov's tube.

330

একজন নগ্ন ক্যাটগার্ল, যাকে অনেকটা কারেনের মত দেখতে, টিউব থেকে বেরিয়ে পা রাখলো।

From Dr. Vragov's tube emerges...a catgirl version of Karen...Kitty-Karen.

331

ডঃ ভ্রাগোভ তাঁর নতুন ক্যাটগার্লকে ডেকে তাকে খানিকটা দুধ দিলেন। তার নিশ্চয়ই ক্ষিদে পেয়ে গেছে।

Dr. Vragov bells his new-born catgirl and gives her some milk to drink.

332

ক্যাটগার্লের জন্য একটু ছোট্ট করে তার ভক্তদের পরিষেবা।

Catgirl fanservice!

333

ডঃ ভ্রাগোভের ক্যাটগার্ল তাঁর কোলে গিয়ে বসলো। আমি তো তার শ্বাস নেওয়ার ঘড় ঘড় শব্দটুকুও শুনতে পাচ্ছিলাম।

Dr. Vragov relaxes in his villa with his purring catgirl.  A happy ending, if only for Dr. Vragov!

এই আর্কাইভে বিওয়্যার দ্য অ্যাসাইলাম নামক ইয়াগো ফস্টাসের (“ফস্টাস,” একটি ছদ্মনাম) লেখা ও কমিশনকৃত এবং রাফায়েল সুজার্টের (“সুজার্টে”) চিত্রাঙ্কিত একটি ওয়েবকমিক রয়েছে, সাথে ফস্টাসের লেখা পৃষ্ঠার শিরোনামের একটি গোছা এবং বিভিন্ন ভাষায় সেটির অনুবাদও দেওয়া রয়েছে।

এই আর্কাইভের ছবি ও শিরোনামগুলো একটি অ্যাট্রিবিউশন-ননকমার্শিয়াল-শেয়ারঅ্যালাইক 4.0 আন্তর্জাতিক লাইসেন্সের অধীনে প্রকাশিত হয়েছে, যেটি found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/-এ পাওয়া যাবে। ফস্টাস এবং সুজার্টকে যোগ্য কৃতিত্ব দিয়ে আপনি যেরকম খুশি সেভাবে আর্কাইভটি নকল করে ছড়াতে পারেন, কিন্তু কোনোভাবেই এতে থাকা শিল্প, গল্প, চরিত্র বা পরিস্থিতি নিয়ে টাকা কামানোর চেষ্টা করবেন না। মনে রাখবেন, এই লাইসেন্সের অধীনে সৃষ্টিকর্তার নৈতিক অধিকারগুলি যথাযথ থাকবে।

ফস্টাস হলেন এইগুলির ছবি, শিরোনাম ও অনুবাদের মালিক, এবং তিনি তাঁর বিবেচনায় ক্রিয়েটিভ কমন লাইসেন্স মকুব করার মঞ্জুরি দিতে পারেন। ফস্টাসের সাথে তাঁর প্রধান ওয়েবসাইট https://eroticmadscience.com-এর মাধ্যমে, faustus@eroticmadscience.com এবং iago.faustus@gmail.com ইমেল ঠিকানায় বা ফোন করে+1-347-460-3299 নম্বরে যোগাযোগ করা যাবে।

সুজার্টে https://suzarte1.portfoliobox.net/-এ একটি পেশাদারী ওয়েবসাইট রেখেছেন এবং তাঁর সাথে এই ওয়েবসাইট মারফত্ যোগাযোগ করা যেতে পারে।