5 thoughts on “Las necesidades de los muchos, Página cinco

    • I can’t say that it doesn’t, but if it does the translation resources that I have close at hand do not reveal it, and my human translator appears to have tender sensibilities in this regard.

      • No hay traducción para “boobulan” tampoco. Oh bien. Las necesidades de muchos superan las necesidades de unos pocos.

      • There must be a Spanish slang term for ‘easily tipped onto her back for sex’.

Comments are closed.