This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
PAGE 44 (Single panel page)
Single panel: View in the galley of the ship, probably from a high angle as this is likely to be a fairly long, narrow space. Turpentine is prominent. He’s dressed as if for a special occasion, wearing a jacket and a bow tie. Eliza and Daphne are both prominent. Among the other people in the galley should be the other characters we’ve seen so far, including Captain Drummingdale, Hiram, and Claudia. There should be others – various ship’s officers and other scientists, that sort of people. Turpintine is holding a small coin up for everyone to view.
CAPTION – PSEUDO-NARRATION (1): As the RV Seagoon approaches the island of Motofupo, there is a dramatic moment.
Translation (1): Als die RV Seagoon die Insel Motofupo erreicht, gibt es einen dramatischen Moment.
Turpentine (2): All right, people, now comes the moment when we decide. We are going to determine which of our brave volunteers goes first. We shall flip this twenty-dollar gold coin.
Translation (2): Alles klar, Leute, jetzt ist der Moment gekommen. Wir müssen entscheiden, welche unserer tapferen Versuchspersonen beginnen soll. Wir warden diese Zwanzig-Dollar-Goldmünze werfen.
Köder (Deutsch/Langseitige Version)
Köder (Deutsch/Dia-Version)