This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
PAGE 41 (Four panels)
Panel 1: Eliza, about half climbed out of the tank, water dripping off her. A TECHNICIAN is pulling off one of her sensors. Eliza is smiling broadly.
Eliza (1): That’s just the most amazing thing, being underwater for all that time. I’ve never felt anything so peaceful.
Translation (1): Просто потрясающе – находиться столько времени под водой. Никогда не чувствовала такого покоя.
Panel 2: Eliza standing outside the tank, all of her sensors now removed, toweling off but still wearing her one-piece suit.
Eliza (2): I can’t wait to do that naked in the open ocean.
Translation (2): Не терпится сделать это обнаженной в открытом океане.
Panel 3: Daphne, back being interviewed in the coffeehouse.
Daphne (3): Back out? No way.
Translation (3): Отказаться? Исключено.
CAPTION – UNSEEN INTERVIEWER (4): But…
Translation (4): Но…
Daphne (5): But what? But I’m going to be immortal if I don’t go through with this?
Translation (5): Что но? Если я не пройду через это, я буду бессмертной?
Panel 4: Closer-in view of Daphne’s face. She looks deadly serious.
Daphne (6): None of us has the choice as to whether to die. We can only make it sooner, or maybe just a little later.
Translation (7): Никто из нас не может выбирать, умереть или нет. Мы только можем сделать это раньше или позже.
Daphne (7): And we can try to attach meaning to death. That’s what I’m doing here.
Translation (7): Мы хотим придать смерти смысл. Это то, чем я занимаюсь здесь.
Приманка (русский язык/Версия с длинной страницей)
Приманка (русский язык/Слайдер-версия)