Rumah Sakit Jiwa Misterius

100

Sepasang kekasih, Bobby dan Karen, menikmati malam di bawah sinar bulan di belakang Rumah Sakit Jiwa Euphoric State.

Teenage lovers Karen and Bobby stroll in the moonlight outside the Euphoric State Lunatic Asylum.

101

Diterangi cahaya bulan, Bobby dan Karen turun dari Chevrolet Chevelle SS milik Bobby di dekat rumah sakit jiwa yang usang dan menyeramkan.

Teenage sweethearts Bobby and Karen arrive at night at the abandoned Euphoric State Lunatic Asylum

102

Sang purnama tampak berpendar di balik kubah gedung rumah sakit jiwa yang sudah lama terbengkalai ini.

The Euphoric State Lunatic Asylum, in all its abandoned, moonlit glory.

103

Bobby dan Karen mengabaikan papan larangan dan menerobos masuk ke dalam gedung itu.

No Trespassing signs are meaningless to teenagers on an assignation.

104

Pasti banyak jiwa merana yang telah melalui lorong ini!

How many miserable souls must have passed through this entrance hall!

105

Rumah sakit jiwa yang pernah menjadi bangunan yang megah ini kini hanya tinggal puing-puing.

These old breezeways must have been impressive in earlier days.

106

Bobby bersiap untuk berasyik masyuk dengan Karen, tetapi suara apa itu?

Bobby has romantic intentions in mind, but Karen hears something...

107

Disedot masuk ke dalam perut bangunan ini!

Karen is sucked up into a pneumatic tube, while Bobby is captured by a mechanical man.

108

Karen diculik, disekap, dan ditahan oleh tangan-tangan mekanis.

Karen is transported through the tubes, then seized by a robot.

109

Tangan-tangan ini mulai menelanjangi Karen.

Karen's dress is torn off by robot hands.

110

Tangan-tangan yang mengancam ini melakukan pekerjaannya dengan tuntas.

Her remaining clothes, and even her little gold cross, are taken away from Karen.

111

Karen yang tak berdaya disemprot dengan air panas dan sabun.

Stripped naked (though we do not see her as such), Karen is forcibly robot-washed.

112

Spons ini menimbulkan gairah.

Is the robot washing a source or agony, or pleasure, to Karen?

113

Tak pernah rasanya sebuah pengering rambut tampak begitu jahat dan mengancam.

Having been washed, Karen is now dried.

114

Karen kembali tersedot dan dipindahkan.

Having been dried, Karen is tumbled back into the pneumatic tubes.

115

Sementara itu, Zhelezor, si robot, membawa Bobby menghadap Dr. Vragov yang jahat.

Bobby finds himself dragged by robot into the laboratory of the sinister Dr. Vragov.

116

Karen dikurung dalam sebuah tabung kaca, telanjang dan kebingungan.

Poor Karen is now a shivering, naked tube girl, protecting what little modesty she has left as best she can.

117

Bobby melakukan upaya yang sia-sia untuk menolong Karen, lalu sebuah radiasi berwarna putih menyilaukan muncul.

A touch that is not, and then a blinding white flash of radiation.

118

Tubuh Karen berubah menjadi seperti agar-agar hijau transparan, membuat tulang belulangnya tembus pandang. Sebuah kilat biru.

Poor Karen's flesh has been turned to green jelly, but at least she still has her bones.

119

Karen kini berubah menjadi lendir hijau transparan. Sebuah kilat merah.

Oops. Now Karen is just girl-shaped green goo without any bones.

120

Dengan wajah ketakutan, Bobby menyaksikan tubuh Karen berubah menjadi genangan lendir hijau yang kemudian tersedot ke atas.

Now Karen is just a green gooey puddle, swiftly sucked back up in the pneumatics, much to Bobby's dismay.

121

Bobby meraih senjata seadanya dan berusaha menyerang Dr. Vragov.

Enraged Bobby resolves to put an end to Dr. Vragov and his mad science.

122

“Kau lihat tabung ini, anak muda? Segala hal tentang pacarmu, tubuhnya, kepribadiannya, kenangannya, semuanya ada di sini.”

Everything your cute girlfriend was, her memories, her personality, her form, are now contained in this test-tube of liquid.

123

“Mungkin aku bisa mengembalikannya seperti sediakala. Atau aku bisa membuangnya ke selokan ini. Menurutmu, apa yang harus aku lakukan?”

I could either attempt to reconstitute your girlfriend, or I could just pour her down the sink. Which do you think would be better?

124

Di jalanan kota, Bobby mengendarai Chevelle-nya, berencana melakukan kejahatan dengan harapan bisa mengembalikan kekasihnya.

Possibly blackmailed by Dr. Vragov, Bobby sets off to do crimes.

200

Kejahatan menang. Rumah Sakit Jiwa Misterius, Bagian II.

Deep-blue promo page for Beware the Asylum, Part II, showing hapless Bobby and his mad-science nemisis Dr. Vragov.

201

Dengan senapan shotgun di tangan, Bobby mendatangi sebuah toko obat herbal Tionghoa.

Bobby sets off for an armed robbery of an herbal medicine store in a Chinatown somewhere.

202

Bobby menghampiri sang penjual herbal, istrinya, dan pelanggan yang tampak ketakutan.

Bobby confronts the herbalist and his wife, along with two innocent customers.

203

“Aku perlu herbal ini.” “Aku tidak tahu…” DUAR! “Sudah tahu sekarang?”

Bobby presents a written demand for a certain rare Chinese herb, which he backs up with a shotgun blastBobby presents a written demand for a certain rare Chinese herb, which he backs up with a shotgun blast

204

Merasa terancam, sang penjual herbal pun menyerah.

All in the herbalist's shop are terrified. The herbalist surrenders a red box to Bobby.

205

Bobby meninggalkan tempat itu dengan tergesa-gesa, tetapi lingkungan Pecinan ini memiliki pelindungnya sendiri.

Bobby makes a break for it. Meanwhile the Herbalist caalls up Lam and Chow, two Chinatown enforcers to set things right.

206

Lam dan Chow mengejar Bobby mengendarai motor mereka, dan Lam tidak segan-segan melepaskan tembakan.

Bobby thinks he's getting away, until Chow opens fire on him with a pistol.

207

Peluru kaliber .45 dari pistol Lam menembus kaca mobil dan nyaris mengenai Bobby.

Chow's bullets smack into the back of Bobby's Chevelle, barely missing Bobby.

208

Awas truk sampah itu! Bobby membanting setir dan berhasil menghindarinya.

On a narrow Chinatown street, Bobby and a sanitation truck swerve at the last minute to avoid hitting one another.

209

Sementara Lam dan Chow tidak begitu beruntung. Semoga apa pun yang tersisa dari mereka beristirahat dengan tenang.

The motorcycle driven by Law plows headfirst into the garbage truck. Bobby turns to look in shock.

210

Mobil Chevelle Bobby menabrak kios surat kabar.

Bobby crashes his Chevelle into an urban newsstand.

211

Surat kabar dan majalah tahun 1975 berserakan di jalan saat Bobby berusaha melarikan diri ke kereta bawah tanah untuk menghindari polisi yang mulai berdatangan.

Scattered numbers of Time and Playboy put the scene in September 1975. Bobby pulls himself to his feet and runs into the subway hoping to escape approaching police.

212

obby melompati pintu masuk stasiun sementara polisi mengejar di belakangnya.

As the cops persue him, Bobby vaults over the turnstyles into the subway.

213

Dengan terhuyung-huyung Bobby berjalan menuju kereta yang mendekat.

Bobby staggers down the subway platform as a train approaches and the cops are in distant pursuit.

214

Bobby akhirnya berhasil masuk ke dalam kereta, meninggalkan polisi yang mengejarnya.

Bobby just makes it onto a departing train between closing doors, leaving purusing cops behind.

215

Kotak dari penjual herbal – kotak yang sangat berharga – Bobby masih memegangnya.

Exhausted, Bobby sits on the train, checking carefully to make sure he is still in possession of the precious red box.

216

Kereta bawah tanah pada masa itu adalah tempat yang rawan, dan sejumlah orang memperhatikan gerak-gerik Bobby dengan curiga.

A cast of curious and sinister characters aboard the subway look back at Bobby.

217

Karena Chevelle-nya hancur, Bobby harus naik tumpangan mobil untuk kembali ke rumah sakit jiwa itu.

Bobby hitches a ride back to the Euphoric State Asylum for the Insane with a Luigi's Heating and Cooling employee.

218

Pertukaran yang diajukan: kotak berharga dengan tabung reaksi yang berharga.

Bobby confronts Dr. Vragov in an exchange -- the red box for the reconstitution of his girlfriend Karen, currently imprisoned in liquid form.

219

Tetapi Dr. Vragov mengkhianati Bobby. Bobby yang malang.

Dr. Vragov double-crosses Bobby, dropping him through a trapdoor in the asylum floor thus disposing of him.

220

Dr. Vragov mengubah isi kotak itu menjadi sesuatu, lalu memasukkannya ke dalam pesawat radio kontrol model B-29.

Dr. Vragov refines the box contents into a red liquid, which is then piped into a radio-controlled B-29 bomber model.

221

Pesawat model Dr. Vragov terbang di atas SMA Pleasant Valley.

Vragov pilots his B-29 radio-controlled drone over all-American Pleasant Valley High School.

222

Pesawat ini menyebarkan bahan kimia pada siswa-siswi yang tidak bersalah dan tidak menaruh rasa curiga.

Dr. Vragov's RC aircraft sprays a mysterious red mist over Pleasant Valley High.

223

Di tengah pelajaran bahasa Inggris yang membosankan, Brenda merasakan sesuatu yang…lezat.

In the middle of a boring high school class, hot glasses girl Brenda suddenly detects something...alluring.

224

Di pelajaran olahraga, perhatian Nancy teralihkan oleh sesuatu yang…memperdaya. Awas bola itu, Nancy!

In physical education class, Nancy is suddently distracted by something. Watch out for that ball, Nancy!

225

Pamela, si pemandu sorak, tiba-tiba dipengaruhi oleh sesuatu di udara yang begitu…menggoda sampai-sampai ia menjatuhkan buku yang dipegangnya.

Walking down the hall with her cheerleader friends, Pamela is so struck by something that she suddenly drops her schoolbooks.

226

Berbeda dari yang dirasakan Sandra, makan siang kini tidak begitu…menarik.

In the cafeteria. something is powerful enough to distract Pamela from school lunch.

300

Sesuatu yang misterius dan feminin sedang terbentuk di dalam tabung. Rumah Sakit Jiwa Misterius, Bagian III.

301

Brenda mengayuh sepedanya sendirian ke rumah sakit jiwa itu di bawah awan yang menggayut.

Brenda rides her bicycle alone at dusk out to the scary asylum.

302

Billy dan Nancy berangkat menuju rumah sakit jiwa dengan mengendarai mobil van milik Billy.

Billy and Nancy ride in Billy's van out to the asylum.  Billy thinks that fun times are coming.

303

Mike dan Pamela menaiki motor menuju rumah sakit jiwa. Motormu keren, Mike! Sandra dan Charlie juga datang dengan mobil Dodge Charger 1972 milik Charlie.

Pamela and Mike arrive at the asylum on a motorcycle, while Sandra and Charlie take Charlie's 1972 Dodge Charger.

304

Mike dan Pamela menaiki motor menuju rumah sakit jiwa. Motormu keren, Mike! Sandra dan Charlie juga datang dengan mobil Dodge Charger 1972 milik Charlie./p>

Billy gets death-rayed and Nancy sucked away in one of the asylum's seclusions corridors.

305

Zhelezor merenggut Mike, sementara Pamela berontak untuk lepas dari sedotan yang kuat.

Mike is grabbed by Zheleznor the giant robot while Pamela fights not to be sucked up  into the bowels of the asylum.

306

“Mengapa ruangan ini begitu bersih?” pikir Pamela dalam hati, tak sadar bahwa pacarnya, Charlie, sedang tercekik di belakangnya.

Pamela wonders at the cleanness of the washing chamber, not noticing that Mike is being throttled by a mechanical tentacle.

307

Mesin itu merenggut dan menelanjangi Sandra yang malang.

Sandra tries to help Charlie, but is caught and stripped by the mechanical grabbers.

308

Zhelezor bermata merah sedang mengejar Brenda di lorong rumah sakit jiwa itu.

Desperate Brenda runs from Zheleznor the robot.

309

Brenda menemukan pintu kecil yang menurutnya aman karena Zhelezor sang robot tidak akan bisa melewatinya, tapi cahaya apa itu?

Having gone through a doorway too narrow for Zhelezor, Brenda has saved herself...for a few seconds.

310

Itu adalah lampu sorot, Brenda. Kamu ada di atas panggung, dan kamu bisa beraksi sekarang.

You are on stage, Brenda, and you big moment has come.

311

Tangan-tangan mekanis itu mulai menelanjangi gadis-gadis ini.

The grabbers go to work stripping the girls.

312

Nancy, Pamela, dan Sandra dimandikan paksa.

Nancy, Pamela, and Sandra all being forcibly washed.

313

Brenda dimandikan dan dianiaya sambil berdiri.

Brenda held as if crucified, and forcibly washed.

314

Pamela dimasukkan ke dalam jaringan tabung pneumatik di rumah sakit jiwa ini.

Pamela sucked through the tube network.

315

Nancy, Pamela, Sandra, dan Brenda diubah dari gadis-gadis cantik menjadi genangan lendir.

Poor Brenda, Nancy, Pamela, and Sandra, all reduced to so much green goo.

316

Warga Pleasant Valley marah dengan hilangnya putra-putri mereka, dan pihak kepolisian tidak punya jawaban.

A community meeting.  Parents are angry about their disappearing children, and the police have no answers.

317

Dr. Vragov bekerja di laboratoriumnya, memproses lendir hijau dari para gadis menjadi salep putih yang misterius.

Dr. Vragov processes the green goo into something like cold cream.

318

Di luar bangunan rumah sakit jiwa itu, seorang polisi motoris mencurigai pelat nomor dari sebuah mobil van yang ditinggalkan pemiliknya.

A handsome motorcycle cop spots Billy's van outside the asylum and realizes something is very wrong.

319

Tim SWAT kepolisian berkumpul dan segera bertindak dengan menyerbu rumah sakit jiwa itu.

Scramble the SWAT team!

320

Tetapi gedung ini sudah kosong. Polisi tidak menemukan apa pun di dalamnya, kecuali secarik kain yang mungkin berasal dari pakaian seorang gadis.

A SWAT team member finds the only trace remaining in the asylum of the missing girls.

321

Di sebuah klub mewah di kota London, Dr. Vragov sepakat untuk menjual salep putih ini kepada sejumlah pengusaha kaya.

In a posh London gentlemen's club, Dr. Vragov strikes a deal with some shadowy businessmen.

322

Di sebuah kamar mandi mewah, seorang wanita paruh baya mengoleskan salep putih ini ke tubuhnya.

In her elegant shower, a rich middle-aged lady reaches for some mysterious unguent labelled "Jeunesse."

323

Salep putih ini kemudian larut, dan si wanita paruh baya diselimuti oleh gelembung-gelembung.

Our rich lady lathers up with "Jeunesse" and is swiftly coveed in a large mass of bubbles.

324

Yang awalnya wanita paruh baya, kini menjelma menjadi wanita muda yang cantik memesona.

Our rich lady steps out of the shower among a few remaining bubbles, now youthful, beautiful, and radiant.

325

Di suatu pagi yang cerah di pekarangan sebuah vila indah di Tuscany, Dr. Vragov menikmati sarapan paginya.

Dr. Vragov is served coffee by his butler at his gorgeous Tuscan villa.

326

Dr. Vragov menyesap kopinya dan menikmati pemandangan kota Florence yang terhampar di bawahnya.

Dr. Vragov's villa enjoys a glorious panoramic view of Florence.

327

Dr. Vragov menghasilkan sebuah tabung berisi cairan hijau, membawanya ke laboratorium bawah tanah, dan melakukan sebuah proses kimia.

Down in his basement laboratory, Dr. Vragov goes to work one more time on a tube of green fluid.

328

Dr. Vragov menuangkan cairan yang sudah diproses itu ke dalam sebuah alat tabung misterius.

From a little flask into a big tube...

329

Awalnya, di dalam tabung ini muncul gelembung-gelembung, dan kemudian suatu bayangan wanita mulai terbentuk.

Something womanly is taking shape in Dr. Vragov's tube.

330

Seorang catgirl tanpa busana, sangat mirip dengan penampilan Karen dahulu, melangkah keluar dari dalam tabung.

From Dr. Vragov's tube emerges...a catgirl version of Karen...Kitty-Karen.

331

Dr. Vragov mengalungkan lonceng kecil pada catgirl barunya dan memberinya susu. Dia pasti lapar!

Dr. Vragov bells his new-born catgirl and gives her some milk to drink.

332

Seorang catgirl kecil.

Catgirl fanservice!

333

Catgirl Dr. Vragov berbaring di pangkuannya. Aku hampir bisa mendengar dengkurannya.

Dr. Vragov relaxes in his villa with his purring catgirl.  A happy ending, if only for Dr. Vragov!

Arsip ini menyajikan Rumah Sakit Jiwa Misterius, komik web yang dipersiapkan dan ditulis oleh Iago Faustus (“Faustus,” nama samaran) dan diilustrasikan oleh Rafael Suzarte (“Suzarte”), serta serangkaian halaman teks yang ditulis oleh Faustus dan diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa.

Baik gambar maupun keterangan teks dalam arsip ini telah dipublikasikan dengan lisensi Internasional Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 yang perinciannya bisa dibaca di https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/. Anda dipersilakan untuk menyalin dan mengedarkan arsip ini, asalkan Anda memberi kredit kepada Faustus dan Suzarte, namun Anda dilarang untuk mengomersialkan grafis, cerita, karakter, atau situasi yang terkandung di dalamnya. Mohon diingat bahwa hak moral dari para pencipta dilindungi oleh lisensi ini.

Oleh karena itu, Faustus merupakan pemilik dari gambar, keterangan teks, dan terjemahan, dan dapat memberikan pengabaian untuk lisensi Creative Commons atas kebijakannya sendiri. Faustus dapat dihubungi melalui situs web utamanya https://eroticmadscience.com, di alamat email faustus@eroticmadscience.com dan iago.faustus@gmail.com, atau di nomor telepon +1-347-460-3299.

Suzarte memiliki situs web profesional di https://suzarte1.portfoliobox.net/ dan dapat dihubungi melalui situs web ini.