Apprendre le français LXXXIII: Appât Page 94

Apprendre le français LXXXII: Appât Page 93
Apprendre le français LXXXIV: Appât Page 95
Chiba se sent désolée pour la pauvre créature affamée.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

PAGE 94 (Four panels)

Panel 1: Close-up of Chiba’s bare legs dangling in the tank.

CAPTION – CHIBA NARRATING (1): 何ヶ月もずっと彼の近くにいると、彼の気持ちがわかってくるのです。

SUBTITLE – TRANSLATION (2): Having been close to him for all these months, I feel that I can feel what he feels.

Translation (2): Étant proche de la créature depuis des mois, j’ai l’impression de pouvoir ressentir ce qu’elle ressent.

Panel 2: Chiba’s legs in the tank again. A tentacle has come up and is playing among her toes.

CAPTION – CHIBA NARRATING (4): 彼は悲しい、とてもお腹が空いたと思っています。私のことを食い尽くしたいと思っているのです。

SUBTITLE – TRANSLATION (5): And what he feels is sad and very hungry. He wants to eat me so very badly.

Translation (5): Et elle ressent de la tristesse et de la faim. Elle a un besoin pressant de me manger.

Panel 3: Same as Panel 2, except that now the tentacle has wrapped around her ankle.

CAPTION – CHIBA NARRATING (6): 彼には本当に申し訳なく思っています。

SUBTITLE – TRANSLATION (7): I feel so sorry for him.

Translation (7): J’en suis tellement désolée.

Panel 4: Same as Panel 3, except that here the tentacle was wrapped around a little way up Chiba’s leg.

CAPTION – CHIBA NARRATING (8): 彼に自分を食べさせてやりたい、もし許されるなら、彼に食べてもらいたいと思います。

SUBTITLE – TRANSLATION (9): I would let him eat me, if they would let me let him eat me.

Translation (9): Je voudrais qu’elle me mange, s’ils l’autorisaient.

Appât (Français/Version longue page)
Appât (Français/Version slider)