Apprendre le français LXXXIV: Appât Page 95

Apprendre le français LXXXIII: Appât Page 94
Apprendre le français LXXXV: Appât Page 96
Quelle curieuse forme de compassion !

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

PAGE 95 (Four panels)

Panel 1: Still being interviewed, Chiba is smiling, reaching out with her right index finger to touch the tip of a tentacle that is protruding above the surface of the water.

Unseen interviewer (out-of-panel balloon) (1): 本気で言っているとは思えません!

Chiba (2): どうしてですか?

SUBTITLE – INTERVIEWER (3): You can’t be serious!

Translation (3): Vous plaisantez, non ?!

SUBTITLE – CHIBA (4): Why not?

Translation (4): Pourquoi pas ?

Panel 2: Chiba is standing up, pulling her tank-top off so that her arms and the inside of the top are lifted up over her head. She is braless underneath.

Unseen interviewer (out-of-panel balloon) (5): だって…

Chiba (6): 本当に単純なことです。

SUBTITLE – INTERVIEWER (7) : But…

Translation (7): Mais…

SUBTITLE – CHIBA (8): It is really very simple.

Translation (8): C’est vraiment très simple.

Panel 3: Chiba dropping her shorts. In the panel they are still around her ankles but she is now otherwise naked.

Chiba (9): 思いやりの心に従って行動できないのなら、我々は生きるに値しません。

SUBTITLE – CHIBA (10): If we cannot act on compassion, then we do not deserve to live.

Translation (10): Si la compassion ne guide pas nos actes, nous ne méritons pas de vivre.

Panel 4: A column of water on the surface of the tank where Chiba has dived in.

SFX – CHIBA JUMPING IN (11): Splash !

Translation (11): SPLASH !

Appât (Français/Version longue page)
Appât (Français/Version slider)