Aprender español XXVII: Carnada 026

Aprender español XXVI: Carnada 025
Aprender español XXVIII: Carnada 027
La tecnología avanza en la lucha contra el monstruo de tentáculos.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

PAGE 26 (Four panels)

Panel 1: Professor Turpentine, sitting in a cramped academic office. Behind him are shelves stacked with books and papers. He’s wearing a rumpled tweed jacket and being interviewed behind his desk.

Turpentine (1): This creature, whatever it is, is highly intelligent. It can evade ordinary capture methods with ease. It also generates electromagnetic and subsonic fields that interfere with underwater communications. And it even cuts control cables.

Translation (1): Esta criatura, sea lo que sea, es muy inteligente. Puede evadir con facilidad los métodos comunes de captura. También genera campos electromagnéticos y subsónicos que interfieren con las comunicaciones bajo el agua. E incluso corta los cables de control.

SUBTITLE (2): Professor Eustace Turpentine, Innsmouth Institute for Marine Research.

Translation (2): Profesor Eustace Turpentine, Instituto de Investigación Marina de Innsmouth.

Panel 2: CLAUDIA HONEYWOOD (“Claudia”) holds in her hands a submersible drone – and underwater swimming robot about the size of a toaster, in her hands, holding it forth for the camera to take a picture of. Claudia is a very attractive woman, but she downplays her attractiveness, being here in a set of coveralls, her long brown hear drawn back in a bun, and here wearing heavy safety glasses. (When Claudia is not wearing these glasses she wears other glasses that make her look a bit dorky, or at least as dorky as a beautiful person can be.)

CAPTION – TURPENTINE NARRATING (3): But recently, artificial intelligence has advanced to the point where we can make effective autonomous underwater drones.

Translation (3): Pero recientemente, la inteligencia artificial ha avanzado hasta el punto en que podemos hacer drones submarinos autónomos eficientes.

Panel 3: Claudia on board ship in another cramped control room, this time also looking at a monitor. Claudia is now dressed in a white coat and is wearing glasses with heavy dark frames.

CAPTION – TURPENTINE NARRATING (4): The creature leaves the drones alone for some reason. These drones can also penetrate the deep trenches where the creature likes to lurk.

Translation (4): A la criatura no parecen molestarle los drones por alguna razón. Estos drones también pueden adentrarse en las fosas profundas donde le gusta ocultarse a la criatura.

Panel 4: A murky image of the creature, a sort of giant squidlike thing with one large siphon (big enough for someone to fit down) and a large number of tentacles of all sorts and shapes.

CAPTION – TURPENTINE NARRATING (5): Thanks to these clever little machines, we now have a good sense of the gross morphology of the creature.

Translation (5): Gracias a estas pequeñas máquinas inteligentes, ahora tenemos una idea de la morfología general de la criatura.

  Carnada (Español/Versión de página larga)
Carnada (Español/Versión deslizante)

3 thoughts on “Aprender español XXVII: Carnada 026

Comments are closed.