Aprenda português XXXI: A Isca 032

Aprenda português XXX: A Isca 031
Aprenda português XXXII: A Isca 033
O primeiro encontro com os tentáculos.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

PAGE 32 (Single panel page – do in color)

Single panel: A girl swimming partly upright underwater in a giant (at least 6 meters high and 4 meters in diameter) cylindrical glass tank. She is wearing a utilitarian one-piece swimsuit, to which various “tentacle” attachments have been made at various places, including at the breasts and between her legs. Her face is covered with an attachment rather like the “mask” that covered Phoebe Petrobux’s face in her last appearance above the surface. Beneath the swimming girl’s feet there is a large tube similar to the feeding siphon the creature is believed to have. Off to the right of the panel a white-coated scientist is operating a control panel with a variety of levers and dials. To the left, another scientist watches monitors and keeps notes.

CAPTION – TURPENTINE NARRATING (1): Those women who got through the initial rounds of the process went through a simulation test.

Translation (1): Essas mulheres que passaram pelas rodadas iniciais do processo se submeteram a uma simulação.

CAPTION – TURPENTINE NARRATING (2): We don’t want subjects who will panic and struggle under field conditions.

Translation (2): Não queremos voluntárias que entrarão em pânico e que vão se debater na hora da ação.

  A Isca (Português/Versão em página longa)
A Isca (Português/Versão em carrossel)