Aprenda português XXXVIII: A Isca 039

Aprenda português XXXVII: A Isca 038
Aprenda português XXXIX: A Isca 040
Uma mulher é devorada, digerida e explode.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

GE 39 (Four panels)

Panel 1: Something like a giant beach ball blowing up into the tank where Hiram dropped the capsule.

SFX – DETONATING CAPSULE (1): FWOOOM!

Translation (1): FWOOOM!

Panel 2: Hiram pointing to a projected slide. It shows a silhouette of a woman in profile. In the middle of the silhouette, mapped out in white space, is a representation of her digestive tract. A dotted line from her mouth down to her stomach indicates the path that the capsule has presumably taken. Hiram is pointing at a little capsule shown resting in her stomach.

CAPTION – UNSEEN INTERVIEWER (2): How is that supposed to help you capture the creature?

Translation (2): Como é que isto poderia ajudá-lo a capturar a criatura?

Hiram (3): Simple, really. Our subject swallows the capsule at the start of the exercise.

Translation (3): É muito simples, na verdade. Nossa voluntária engole a cápsula no início do exercício.

Panel 3: Hiram pointing to another projection. It is a large silhouette of the outline of the creature (or what the research team thinks it looks like anyway). There is a similar white space representing the creature’s digestive tract, and in the middle of that tract, another silhouette of a woman. There is also another dotted line showing the path that the woman took from the mouth of the siphon down to the creature’s stomach.

Hiram (4): In the course of her interaction with the creature, the subject will be ingested and then subsequently digested.

Translation (4): À medida que interagir com a criatura, a voluntária será ingerida e digerida na sequência.

Panel 4: Another projection, this time showing the creature, change will be detected by but with a FWOOM in the middle of its digestive tract.

Hiram (5): At a sufficiently advanced stage of the digestion of the subject, the chemical change will be detected by the sensors, setting off the explosive charge.

Translation (5): Em um estágio suficientemente avançado da digestão da voluntária, as alterações químicas serão detectadas pelos sensores, detonando a carga explosiva.

Hiram (6): We believe the resulting explosion will both stun the creature and, by changing its buoyancy, force it to the surface, where it can be collected.

Translation (6): Acreditamos que a explosão vai atordoar a criatura afetando sua capacidade de flutuar, vai forçá-la à superfície, e ela poderá então ser capturada.

  A Isca (Português/Versão em página longa)
A Isca (Português/Versão em carrossel)