Impariamo l’italiano LVIII: Esca 059

Impariamo l'italiano LVII: Esca 058
Impariamo l'italiano LIX: Esca 060
Daphne si prepara ed esprime la speranza di esplodere al momento giusto.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

PAGE 59 (Four panels)

Panel 1: Daphne standing in a different cabin. She’s wearing a comparatively modest black one-piece swimsuit. She is wearing a pair of swimmer’s goggles, now dangling around her neck. She’s holding one of the capsules between her thumb and forefinger and examining it with a skeptical expression. Hiram stands to one side, his face wearing a bit of a smirk.

Daphne (1): So, this has been recalibrated, has it?

Translation (1): Quindi, questo è stato ricalibrato, vero?

Hiram (2): Yes. To much higher sensitivity settings.

Translation (2): Sì. A impostazioni di sensibilità molto più elevate.

Panel 2: Daphne in the act of downing the capsule with a glass of water.

Daphne (3): Well, here’s hoping you got it right this time, Hiram.

Translation (3): Bene, ecco sperando che hai capito bene questa volta, Hiram.

Panel 3: Daphne walking down a narrow ship’s corridor with Claudia.

Claudia (4): The drones will follow you and not be far away.

Translation (4): I droni ti seguiranno e non saranno lontani.

Daphne (5): I’m glad of that.

Translation (5): Mi fa piacere.

Panel 4: Claudia and Daphne walking on deck, past a number of men who look a little grimmer than they did before.

  Esca (Italiano/Versione a pagina lunga)
Esca (Italiano/Versione con slider)