This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
PAGE 93 (Four panels)
Panel 1: Another interview segment. Here Chiba sits on the lip of the tank. She has changed from her white swimsuit to a tank-top and shorts. She is dangling her bare feet in the tank’s water.
Unseen interviewer (out-of-panel balloon) (1): 食べられないかと、怖くなりませんか?
Chiba (2): いいえ、その対策はされています。
SUBTITLE – INTERVIEWER (3): You’re not afraid of being eaten?
Translation (3): Non hai paura di essere mangiata?
SUBTITLE – CHIBA (4): No, they’ve taken care of that.
Translation (4): No, hanno curato questo particolare.
Panel 2: An underwater robot, with grabbers, two holding on to the Creature’s feeding siphon and another pair holding some sort of giant cuff-ring.
CAPTION – CHIBA NARRATING (5): 何ヶ月もずっと彼の近くにいると、彼の気持ちがわかってくるのです。
CAPTION – CHIBA TRANSLATION (6): They put some sort of collar on his feeding siphon. No more girls for him.
Translation (6): Hanno messo una specie di colletto sul suo sifone d’alimentazione. Niente più ragazze per lui.
Panel 3: Chiba being interviewed.
Unseen interviewer (out-of-panel balloon) (7): それは安心ですね。
Chiba (8): 実際には、悲しい気持ちになります。
SUBTITLE – INTERVIEWER (9): That must make you feel relieved.
Translation (9): Così dovresti sentirti sollevata.
SUBTITLE – CHIBA (10): Actually, it makes me feel sad.
Translation (10): In realtà, mi fa sentire triste.
Esca (Italiano/Versione a pagina lunga)
Esca (Italiano/Versione con slider)