Apprendre le français XLVII: Appât Page 50

Apprendre le français XLVI: Appât Page 49
Apprendre le français XLVIII: Appât Page 51

PAGE 50 (Four panels)

Panel 1: View view of Eliza jack-knifing off the side of the RV Seagoon, seen from the point of view of a camera on the Seagoon.

Panel 2: A splash in the water off the side of the Seagoon where Eliza went in.

Panel 3: View of Eliza swimming through the water, viewed from a point below her.

CAPTION – FUZZY BOX INDICATING RECOVERED SPEECH (1): Fzzt Bzz supposed to swim out about a hundred yards or so.

Comment (1) : Material like “fzz” “bzz” etc in this and other balloons labeled RECOVERED SPEECH are onomatopoeia for noise in the transmission.

Translation (1): Fzzt Bzz censée nager sur une centaine de mètres environ.

SUBTITLE (2): Recovered drone footage. Translation (2): Film récupéré du drone.

Panel 4: Eliza swimming downward, below the surface.

CAPTION – FUZZY BOX INDICATING RECOVERED SPEECH (3): crackle don’t even have to breathe…fantastic zzt

Translation (3): crac même pas besoin de respirer…zzt fantastique

SUBTITLE (4): Recovered drone footage.

Translation (4): Film récupéré du drone.

Appât (Français/Version longue page)
Appât (Français/Version slider)