Aprenda português LXXII: A Isca 079

Os moralistas farão sua crítica moralista, não importa a quem ofendam ou o quanto ofendam.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

PAGE 79 (Two panels)

Panel 1: A group of protesters standing on a city street. They’re a mixed bunch, including some hippie types, some older people soberly dressed, and at least one knot of nuns in habit. The are carrying signs with slogans WOMEN AREN’T PET FOOD! STOP FRANKENSTEIN “SCIENCE”! and CHOOSE LIFE!

Protesters (jagged balloon over all, indicating the crowd chanting) (1): Stop this madness! Stop this madness!

Translation (1): Parem com essa loucura! Parem com essa loucura!

CAPTION — pseudo narration (2): The appearance of angry protesters complicates arrangements for a memorial for Eliza, Daphne, and Claudia.

Translation (2): O surgimento de manifestantes irritados complica a organização da homenagem póstuma a Eliza, Daphne e Claudia.

Panel 2: View of [redacted]

CAPTION — pseudo-narration (3): Eventually, a small midwestern college agrees to make its facilities available for a discreet observation.

Comment (3): “Midwestern” is an American expression for a large central region of the United States roughly north of the Ohio and Missouri Rivers, west of Pennsylvania an east of the Great Plains. Roughly the states of Ohio, Indiana, Michigan, Illinois, Wisconsin, Iowa and Minnesota, perhaps the northern half of Missouri and the eastern halves of Kansas, Nebraska, and the Dakotas as well.

Translation (3): Por fim, uma pequena faculdade da região centro-oeste concorda em ceder suas instalações para um velório discreto.

  A Isca (Português/Versão em página longa)
A Isca (Português/Versão em carrossel)

Learning from Elders: Chapter 7, Page 8

Esther, true to her principles, marches in a civil rights demonstration in the early 1960s.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

This image is available in high-resolution. Click to load or right-click to download. (The captions will be more readily readable if you do.)

If you want or need to, you can catch up on the entire story to date by either going to the first page and navigating through page-by-page using the arrows at the top, or you can read the story ten pages at a time by opening the Learning from Elders category on this site.

Aprenda português LXXI: A Isca 075-078

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

PAGE 75 (Single panel page, in color)

Single panel: Claudia has been turned around, held in a few of the creature’s tentacles, facing headfirst into the opening of the creature’s feeding siphon. Claudia looks into it with her eyes open wide.

SUBTITLE (1): Magnified and enhanced drone footage.

Translation (1): Filmagem dos drones ampliada e otimizada.

PAGE 76 (Four panels)

Panel 1: Claudia’s head disappearing into the creature’s feeding siphon.

SUBTITLE (1): Recovered drone footage.

Translation (1): Filmagem dos drones restabelecida.

Panel 2: Claudia disappeared into the feeding siphon up to her waist.

SUBTITLE (2): Recovered drone footage.

Translation (2): Filmagem dos drones restabelecida.

Panel 3: Just Claudia’s lower legs sticking out of the feeding siphon.

SUBTITLE (3): Recovered drone footage.

Translation (3): Filmagem dos drones restabelecida.

Panel 4: Claudia present only as a swelling in the siphon.

SUBTITLE (4): Recovered drone footage.

Translation (4): Filmagem dos drones restabelecida.

PAGE 77 (Four panels)

Panel 1: A SAILOR, looking excited, standing on the deck of the RV Seagoon, holding binoculars in one hand and pointing out to sea at something.

Panel 2: A view out to see. In the distance, the Creature, or part of it, appears to be bloated, and floating on the surface.

Panel 3: Another group of SAILORS, on the deck, firing what looks a bit like a cannon off the deck.

SFX – NET CANNON BEING FIRED (1): FOOM!

Translation (1): ZUM!

Panel 4: A view of the creature, just off the side of the RV Seagoon, tangled in a net.

PAGE 78 (Single panel page)

Single panel: A view from the deck showing the Creature, still stuck in the net, being lifted above the midsection of the ship by the ship’s crane. The Creature is in position to be lowered into the large tank in the middle of the ship. Around the deck, there are crewmen gesturing, presumably helping the crane operator lower the Creature into the tank.

  A Isca (Português/Versão em página longa)
A Isca (Português/Versão em carrossel)

Aprenda português LXX: A Isca 074

Apesar das circunstâncias, o sexo é sensacional.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

PAGE 74 (Four panels)

Panel 1: Same view as previous page. A tentacle is wrapped around Claudia’s foot.

CAPTION – FUZZY BALLOON INDICATING RECOVERED SPEECH (1): oh!..zats…pop!

Translation (1): CAPTION – FUZZY BALLOON INDICATING RECOVERED SPEECH (1): oh!… zats… pop!

SUBTITLE (2): Recovered drone footage.

Translation (2): Filmagem dos drones restabelecida.

Panel 2>: Claudia with her legs wrapped in tentacles up to her waist.

CAPTION – FUZZY BALLOON INDICATING RECOVERED SPEECH (3): fwweeezz…oh…oh…oh…

Translation (3): CAPTION – FUZZY BALLOON INDICATING RECOVERED SPEECH (3): fwweeezz… oh… oh… oh…

SUBTITLE (4): Recovered drone footage.

Translation (4): Filmagem dos drones restabelecida.

Panel 3: Claudia enmeshed in tentacles up to her shoulders.

CAPTION – FUZZY BALLOON INDICATING RECOVERED SPEECH (5): zzzzzz….ooohhhh…

Translation (5): CAPTION – FUZZY BALLOON INDICATING RECOVERED SPEECH (5): zzzzzz….ooohhhh…

SUBTITLE (6): Recovered drone footage.

Translation (6): Filmagem dos drones restabelecida.

Panel 4: Claudia completely enmeshed in tentacles. Some clearly appear to be penetrating her, and a fat tentacle is in her mouth.

CAPTION – FUZZY BALLOON INDICATING RECOVERED SPEECH (7): …sshsht…is best sex…pop!…ever had…

Translation (7): sshsht… é o melhor sexo… pop!… que eu já tive…

SUBTITLE (8): Recovered drone footage.

Translation (8): Filmagem dos drones restabelecida.

  A Isca (Português/Versão em página longa)
A Isca (Português/Versão em carrossel)