Logaĵo (Bait in Esperanto in a slider)

Creative Commons License
Ĉi tiu verko estas eldonita sub licenso Atribuite-Nekomerce-Samkondiĉe 4.0 Tutmonda (CC BY-NC-SA 4.0).

Aliaj versioj de kaj materialoj pri ĉi tiu komikso

诱饵 (Bait in Chinese in a slider)

Creative Commons License
该作品获得了知识共享 Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 国际许可证。中文许可条款摘要。

该漫画的其他版本和材料

Another Sketchwork reward

“Tube Lola with a Vore Plant” by Sketchwork.

Another reward from Sketchwork, this time of his character Lola in a tube being swallowed by a vore plant.

♫These are a few of my favorite things…♪

If you like this sort of work you can support Sketchwork on Patreon as I do.

You can get in touch with Sketchwork at Eka’s Portal. The artist also maintains a stream at Picarto TV as well as pages at Hentai Foundry and DeviantArt.

बेट (Bait in Hindi in a slider)

Creative Commons License
यह काम क्रिएटिव कॉमन्स एट्रिब्यूशन-नॉन- कमर्शियल- शेयरएलाइक 4.0 अंतर्राष्ट्रीय लाइसेंस के तहत लाइसेंस प्राप्त है।

मास्टर इंडेक्स पर जाएं।

इस हास्य-पत्रिका के लिए अन्य संस्करण और सामग्री

A mystery image

This is probably just a vintage nude rarely posted on the Internet. (At least one prominent internet reverse image-search tool returned it as unique but that isn’t right, since in addition to my source it also appears here. It is a measure of my depraved mind that I looked at it and immediately thought “I’ll bet that plant is going to eat her!” Reblogged from this 10 April 2016 post at Infernal Wonders.

Приманка (Bait in Russian)

Creative Commons License
Эта работа распространяется на условиях международной некоммерческой лицензии Creative Commons с указанием авторства и сохранением условий 4.0 (Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License).

Другие версии и материалы по этому комиксу

Apprendre le français IX: Appât Page 8

PAGE 8 (Four panels)

Panel 1: Identical panel to Page 4, Panel 2 above, except that one of the young women participating in the ritual of drawing has had a circle drawn around her head. An arrow is additionally drawn pointing to the circle.

CAPTION – PSEUDO-NARRATION (1): In a stroke of amazing luck, researchers were able to find one of the original native women filmed by the Scelleratini brothers and interview her on camera.

Translation (1): Par chance, des chercheurs ont réussi à trouver l’une des femmes autochtones filmées initialement par les frères Scelleratini et à l’interviewer devant une caméra.

Panel 2: The girl from Panel 1, now an ancient, withered old woman of about 95 (“The Ancient.”) She is sitting in a simple chair and is dressed in a plain gray cotton dress.

The Ancient (2): Ketiap sembilan belas tahun, sang dewa akan datang dari kedalaman. Jika kami memberikan pengantin untuknya, ia akan memberkati para penduduk dengan kesehatan yang baik dan ikan yang melimpah.

SUBTITLE – TRANSLATING THE ANCIENT (3): Every nineteen years, the god would come from the depths. If we gave him brides, he would bless our people with good health and abundant fish.

Note (3): If the target language is Bahasa Indonesia, a translation of (3) should be omitted.

Translation (3): Tous les dix-neuf ans, le dieu sortait des profondeurs. En lui donnant des épouses, il bénissait notre peuple pour qu’il vive en bonne santé et obtienne des pêches abondantes.

Panel 3: Same as Panel 2, but a slightly different pose.

Unseen Interviewer (out-of-panel balloon) (4): Apakah ada gadis yang takut terpilih?

The Ancient (5): Tidak ada yang takut. Kami semua ingin dipilih.

SUBTITLE – TRANSLATING THE UNSEEN INTERVIEWER (6): Were any of the girls afraid of being chosen?

Note (6): If the target language is Bahasa Indonesia, a translation of (6) should be omitted.

Translation (6): Aucune des femmes n’avait peur d’être choisie ?

SUBTITLE – TRANSLATING THE ANCIENT (7): No one was afraid. We all wanted to be chosen.

Note (7): If the target language is Bahasa Indonesia, a translation of (7) should be omitted.

Translation (7): Personne n’avait peur. Nous voulions toutes être choisies.

Panel 4: Same as Panel 3, but a slightly different pose.

The Ancient (8): Dewa dari kedalaman akan mencintai pengantinnya dengan cinta yang jauh melebihi cinta yang dapat diberikan pria mana pun kepada seorang wanita. Ini membuatnya layak untuk dilakukan, sekalipun sang dewa akan memakanmu.

SUBTITLE – TRANSLATING THE ANCIENT (9): The god of the depths would love his brides with a love far surpassing that which any man could show a woman. That made it worthwhile, even if he would eat you.

Note (9): If the target language is Bahasa Indonesia, a translation of (9) should be omitted.

Translation (9): Le dieu des profondeurs vouait un amour hors-norme à ses épouses. Cela valait la peine, même s’il souhaitait vous manger.

Appât (Français/Version longue page)
Appât (Français/Version slider)

A Isca (Bait in Portuguese)

Creative Commons License
Esse trabalho é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.
Resumo da licença em português.

A paginação para o carrossel segue a convenção para quadrinhos em língua Inglesa. Você pode usar o ícone de seta para a direita para avançar no quadrinho, e a seta para a esquerda para voltar.

Ir para o índice mestre.

Ir para a página inicial do Erotic Mad Science.

Outras versões e materiais para esse quadrinho

Cinematic vore specimen

No one does sexpolitation quite like Italian moviemakers do sexploitation, as the post above, from the 1979 movie The Great Alligator River surely shows. Although I’m not sure that anything in the movie goes to quite this exploitative level (I haven’t seen it), at least one still suggests a willingness to go there, so to speak:

Both the poster and the still are reblogged from this 29 February 2016 post at Infernal Wonders. They owe their source on old Tumblr to Atomic Chronoscaph.

Esca (Bait in Italian)

Creative Commons License
Questo lavoro è rilasciato con un Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. (Riassunto delle condizioni di licenza in italiano.)

L’impaginazione per lo slider segue la convenzione per i fumetti in lingua inglese. Si può utilizzare l’icona della freccia destra per spostarsi avanti nel fumetto e la freccia sinistra per spostarsi indietro.

Vai all’indice principale.

Altre versioni e materiali per questo fumetto